1 |
[고라 子孫(자손)의 詩(시). 영장으로 한 노래] 너희 萬民(만민)들아 이손바닥을 치고 즐거운 소리로 ㅐ하나님께 외칠찌어다
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.
|
---|---|
2 |
至尊(지존)하신 여호와는 ㄱ嚴威(엄위)하시고 ㄴ온 땅에 큰 임군이 되심이로다
How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
|
3 |
여호와께서 萬民(만민)을 우리에게, ㄷ列邦(열방)을 우리 발아래 服從(복종)케하시며
ㄷ
시18:47
He subdued nations under us, peoples under our feet.
|
4 |
우리를 爲(위)하여 ㄹ基業(기업)을 擇(택)하시나니 곧 ㅁ사랑하신 야곱의 榮華(영화)로다
He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah
|
5 |
하나님이 ㅂ즐거이 부르는 中(중)에 올라가심이여 여호와께서 나팔소리 中(중)에 올라가시도다
God has ascended amid shouts of joy, the LORD amid the sounding of trumpets.
|
6 |
讚揚(찬양)하라 하나님을 讚揚(찬양)하라 讚揚(찬양)하라 우리 王(왕)을 讚揚(찬양)하라
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
|
7 |
하나님은 ㅅ온 땅의 王(왕)이심이라 ㅇ智慧(지혜)의 詩(시)로 讚揚(찬양)할찌어다
For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.
|
8 |
하나님이 ㅈ列邦(열방)을 治理(치리)하시며 하나님이 그 거룩한 寶座(보좌)에 앉으셨도다
God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
|
9 |
ㅊ列邦(열방)의 方伯(방백)들이 모임이여 ㅋ아브라함의 하나님의 百姓(백성)이 되도다 ㅌ世上(세상)의 모든 防牌(방패)는 여호와의 것임이여 저는 至尊(지존)하시도다
The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings of the earth belong to God; he is greatly exalted.
|