1 |
[다윗이 敎訓(교훈)하기 爲(위)하여 지은 믹담. 영장으로 수산에둣에 맞춘 노래. 다윗이 아람 나하라임과 아람소바와 싸우는 中(중)에 요압이 돌아와 에돔을 鹽谷(염곡)에서 쳐서 一萬(일만) 二千人(이천인)을 죽인 때에] 하나님이여 主(주)께서 ㅅ우리를 버려 ㅇ흩으셨고 忿怒(분노)하셨사오나 只今(지금)은 ㅈ우리를 恢復(회복)시키소서
For the director of music. To the tune of"The Lily of the Covenant." A miktam of David. For teaching. When he fought Aram Naharaim and Aram Zobah, and when Joab returned and struck down twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. You have rejected us, O God, and burst forth upon us; you have been angry--now restore us!
|
---|---|
2 |
主(주)께서 땅을 震動(진동)시키사 갈라지게 하셨사오니 ㅊ그 틈을 기우소서 땅이 搖動(요동)함이니이다
ㅊ
대하7:14
You have shaken the land and torn it open; mend its fractures, for it is quaking.
|
3 |
ㅋ主(주)께서 主(주)의 百姓(백성)에게 어려움을 보이시고 ㅌ비척거리게 하는 葡萄酒(포도주)로 우리에게 ㅍ마시우셨나이다
You have shown your people desperate times; you have given us wine that makes us stagger.
|
4 |
主(주)를 敬畏(경외)하는 者(자)에게 ㅎ旗(기)를 주시고 ㅏ眞理(진리)를 爲(위)하여 달게 하셨나이다 셀라
But for those who fear you, you have raised a banner to be unfurled against the bow. Selah
|
5 |
● ㅑ主(주)의 ㅓ사랑하시는 者(자)를 건지시기 爲(위)하여 우리에게 應答(응답)하사 오른손으로 救援(구원)하소서
Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.
|
6 |
하나님이 ㅕ그 거룩하심으로 말씀하시되 내가 뛰놀리라 ㅗ내가 ㅛ세겜을 나누며 ㅜ숙곳 골짜기를 尺量(척량)하리라
God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.
|
7 |
ㅠ길르앗이 내 것이요 므낫세도 내 것이며 으에브라임은 이내 머리의 保護者(보호자)요 유다는 나의 ㅐ笏(홀)이며
Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.
|
8 |
ㄱ모압은 내 沐浴桶(목욕통)이라 에돔에는 ㄴ내 신을 던지리라 ㄷ블레셋아 나를 因(인)하여 외치라 하셨도다
Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph."
|
9 |
누가 나를 이끌어 堅固(견고)한 城(성)에 들이며 ㄹ누가 나를 에돔에 引導(인도)할꼬
ㄹ
삼하8:14
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
|
10 |
하나님이여 主(주)께서 ㅁ우리를 버리지 아니하셨나이까 하나님이여 主(주)께서 ㅂ우리 軍隊(군대)와 함께 나아가지 아니하시나이다
Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?
|
11 |
우리를 도와 對敵(대적)을 치게 하소서 ㅅ사람의 救援(구원)은 헛됨이니이다
ㅅ
시146:3
Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.
|
12 |
우리가 하나님을 依支(의지)하고 ㅇ勇敢(용감)히 行(행)하리니 저는 ㅈ우리의 對敵(대적)을 밟으실 者(자)심이로다
With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.
|