1 [에스라人(인) 에단의 1)마스길] 내가 여호와의 仁慈(인자)하심을 永遠(영원)히 노래하며 主(주)의 誠實(성실)하심을 내 입으로 代代(대대)에 알게 하리이다
A song. A psalm of the Sons of Korah. For the director of music. According to mahalath leannoth. A maskil of Heman the Ezrahite. O LORD, the God who saves me, day and night I cry out before you.
2 내가 말하기를 仁慈(인자)하심을 永遠(영원)히 세우시며 主(주)의 誠實(성실)하심을 하늘에서 堅固(견고)히 하시리라 하였나이다
I will declare that your love stands firm forever, that you established your faithfulness in heaven itself.
3 ● 主(주)께서 이르시되 내가 나의 擇(택)한 者(자)와 言約(언약)을 맺으며 내 종 다윗에게 盟誓(맹세)하기를
You said, "I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant,
4 내가 네 子孫(자손)을 永遠(영원)히 堅固(견고)히 하며 네 位(위)를 代代(대대)에 세우리라 하였다 하셨나이다 셀라
'I will establish your line forever and make your throne firm through all generations.'" Selah
5 여호와여 主(주)의 奇事(기사)하늘이 讚揚(찬양)할 것이요 主(주)의 誠實(성실)도 거룩한 者(자)의 會衆(회중)에서 讚揚(찬양)하리이다
The heavens praise your wonders, O LORD, your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.
6 大抵(대저) 穹蒼(궁창)에서 能(능)히 여호와와 比較(비교)할 者(자) 누구며 2)權能(권능) 있는 者(자) 中(중)에 여호와와 같은 者(자) 누구리이까
시89:8 시86:8     2) 신들
For who in the skies above can compare with the LORD? Who is like the LORD among the heavenly beings?
7 하나님은 거룩한 者(자)의 會衆(회중)에서 甚(심)히 嚴威(엄위)하시오며 둘러 있는 모든 者(자) 위에 더욱 두려워할 者(자)시니이다
In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.
8 여호와 萬軍(만군)의 하나님이여 主(주)와 같이 能(능)한 者(자) 누구리이까 여호와여 主(주)의 誠實(성실)하심이 主(주)를 둘렀나이다
O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.
9 主(주)께서 바다의 洶湧(흉용)함을 다스리시며 그 波濤(파도)가 일어날 때에 平靜(평정)케 하시나이다
You rule over the surging sea; when its waves mount up, you still them.
10 主(주)께서 3)라합을 殺戮(살륙) 當(당)한 者(자) 같이 破碎(파쇄)하시고 主(주)의 怨讐(원수)를 主(주)의 能力(능력)의 팔로 흩으셨나이다
욥9:13 출14:30 시53:5     3) 애굽
You crushed Rahab like one of the slain; with your strong arm you scattered your enemies.
11 하늘이 主(주)의 것이요 땅도 主(주)의 것이라 世界(세계)와 그 中(중)에 充滿(충만)한 것을 主(주)께서 建設(건설)하셨나이다
The heavens are yours, and yours also the earth; you founded the world and all that is in it.
12 南北(남북)을 主(주)께서 創造(창조)하셨으니 다볼과 헤르몬이 主(주)의 이름을 因(인)하여 즐거워하나이다
You created the north and the south; Tabor and Hermon sing for joy at your name.
13 主(주)의 팔에 能力(능력)이 있사오며 主(주)의 손은 强(강)하고 主(주)의 오른손은 높으시니이다
Your arm is endued with power; your hand is strong, your right hand exalted.
14 義(의)公義(공의)가 主(주)의 寶座(보좌)의 基礎(기초)라 仁慈(인자)함과 眞實(진실)함이 主(주)를 앞서 行(행)하나이다
Righteousness and justice are the foundation of your throne; love and faithfulness go before you.
15 즐거운 소리를 아는 百姓(백성)은 有福(유복)한 者(자)라 여호와여 저희가 主(주)의 얼굴 빛에 다니며
Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, O LORD.
16 終日(종일) 主(주)의 이름으로 기뻐하며 主(주)의 義(의)로 因(인)하여 높아지오니
They rejoice in your name all day long; they exult in your righteousness.
17 主(주)는 저희 힘의 榮光(영광)이심이라 우리 뿔이 主(주)의 恩寵(은총)으로 높아지오리니
For you are their glory and strength, and by your favor you exalt our horn.
18 우리 防牌(방패)는 여호와께 屬(속)하였고 우리 王(왕)은 이스라엘의 거룩한 者(자)에게 屬(속)하였음이니이다
Indeed, our shield belongs to the LORD, our king to the Holy One of Israel.
19 主(주)께서 異像(이상) 中(중)에 主(주)의 聖徒(성도)에게 말씀하시기를 내가 돕는 힘을 能力(능력) 있는 者(자)에게 더하며 百姓(백성) 中(중)에서 擇(택)한 者(자)를 높였으되
Once you spoke in a vision, to your faithful people you said: "I have bestowed strength on a warrior; I have exalted a young man from among the people.
20 내가 내 종 다윗을 찾아 나의 거룩한 기름으로 부었도다
I have found David my servant; with my sacred oil I have anointed him.
21 내 손이 저와 함께 하여 堅固(견고)히 하고 내 팔이 그를 힘이 있게 하리로다
My hand will sustain him; surely my arm will strengthen him.
22 怨讐(원수)가 저에게서 强奪(강탈)치 못하며 惡(악)한 者(자)가 저를 困苦(곤고)케 못하리로다
No enemy will subject him to tribute; no wicked man will oppress him.
23 내가 저의 앞에서 그 對敵(대적)을 撲滅(박멸)하며 저를 恨(한)하는 者(자)를 치려니와
I will crush his foes before him and strike down his adversaries.
24 나의 誠實(성실)함과 仁慈(인자)함이 저와 함께 하리니 내 이름을 因(인)하여 그 뿔이 높아지리로다
My faithful love will be with him, and through my name his horn will be exalted.
25 내가 또 그 손을 바다 위에 세우며 오른손을 江(강)들 위에 세우리니
I will set his hand over the sea, his right hand over the rivers.
26 저가 내게 부르기를 主(주)는 나의 아버지시요 나의 하나님이시요 나의 救援(구원)의 바위시라 하리로다
He will call out to me, 'You are my Father, my God, the Rock my Savior.'
27 내가 또 저로 長子(장자)를 삼고 世界(세계) 列王(열왕)의 으뜸이 되게 하며
I will also appoint him my firstborn, the most exalted of the kings of the earth.
28 저를 爲(위)하여 나의 仁慈(인자)함을 永久(영구)히 지키고 저로 더불어 한 나의 言約(언약)을 굳게 세우며
I will maintain my love to him forever, and my covenant with him will never fail.
29 또 그 後孫(후손)을 永久(영구)케 하여 그 位(위)하늘의 날과 같게 하리로다
I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure.
30 萬一(만일) 그 子孫(자손)이 내 法(법)을 버리며 내 規例(규례)대로 行(행)치 아니하며
If his sons forsake my law and do not follow my statutes,
31 律例(율례)를 破(파)하며 내 誡命(계명)을 지키지 아니하면
if they violate my decrees and fail to keep my commands,
32 내가 지팡이로 저희 犯過(범과)를 다스리며 채찍으로 저희 罪惡(죄악)을 懲責(징책)하리로다
I will punish their sin with the rod, their iniquity with flogging;
33 그러나 나의 仁慈(인자)함을 그에게서 다 거두지 아니하며 나의 誠實(성실)함도 廢(폐)하지 아니하며
but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.
34 내 言約(언약)을 破(파)하지 아니하며 내 입술에서 낸 것도 變(변)치 아니하리로다
I will not violate my covenant or alter what my lips have uttered.
35 내가 나의 거룩함으로 한 番(번) 盟誓(맹세)하였은즉 다윗에게 거짓을 아니할 것이라
Once for all, I have sworn by my holiness--and I will not lie to David--
36 그 後孫(후손)이 長久(장구)하고 位(위)해같이 내 앞에 恒常(항상) 있으며
that his line will continue forever and his throne endure before me like the sun;
37 穹蒼(궁창)의 確實(확실)한 證人(증인) 달 같이 永遠(영원)히 堅固(견고)케 되리라 하셨도다
it will be established forever like the moon, the faithful witness in the sky." Selah
38 ● 그러나 主(주)께서 主(주)의 기름 부음 받은 者(자)를 怒(노)하사 물리쳐 버리셨으며
But you have rejected, you have spurned, you have been very angry with your anointed one.
39 主(주)의 종의 言約(언약)을 미워하사 그 冠(관)을 땅에 던져 辱(욕)되게 하셨으며
You have renounced the covenant with your servant and have defiled his crown in the dust.
40 저의 모든 울타리를 破壞(파괴)하시며 그 保障(보장)毁破(훼파)하셨으므로
You have broken through all his walls and reduced his strongholds to ruins.
41 길로 지나는 者(자)들에게 다 奪取(탈취)를 當(당)하며 그 이웃에게 辱(욕)을 當(당)하나이다
All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbors.
42 主(주)께서 저의 對敵(대적)의 오른손을 높이시고 저희 모든 怨讐(원수)로 기쁘게 하셨으며
You have exalted the right hand of his foes; you have made all his enemies rejoice.
43 저의 칼날을 鈍(둔)하게 하사 저로 戰場(전장)에 서지 못하게 하셨으며
You have turned back the edge of his sword and have not supported him in battle.
44 저의 榮光(영광)을 그치게 하시고 그 位(위)를 땅에 엎으셨으며
You have put an end to his splendor and cast his throne to the ground.
45 그 少年(소년)의 날을 短促(단촉)케 하시고 저를 羞恥(수치)로 덮으셨나이다 셀라
You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame. Selah
46 여호와여 언제까지니이까 스스로 永遠(영원)히 숨기시리이까 主(주)의 怒(노)가 언제까지 불붙듯 하시겠나이까
How long, O LORD? Will you hide yourself forever? How long will your wrath burn like fire?
47 나의 때가 얼마나 短促(단촉)한지 記憶(기억)하소서 主(주)께서 모든 人生(인생)을 어찌 그리 虛無(허무)하게 創造(창조)하셨는지요
Remember how fleeting is my life. For what futility you have created all men!
48 누가 살아서 죽음을 보지 아니하고 그 靈魂(영혼)을 陰府(음부)의 權勢(권세)에서 건지리이까 셀라
What man can live and not see death, or save himself from the power of the grave? Selah
49 主(주)여 主(주)의 誠實(성실)하심으로 다윗에게 盟誓(맹세)하신 以前(이전) 仁慈(인자)하심이 어디 있나이까
O Lord, where is your former great love, which in your faithfulness you swore to David?
50 主(주)는 主(주)의 종들의 받은 毁謗(훼방)을 記憶(기억)하소서 4)有力(유력)한 모든 民族(민족)의 毁謗(훼방)이 내 품에 있사오니
시89:41 시74:18 시74:22 시79:12     4) 많은 민족의
Remember, Lord, how your servant has been mocked, how I bear in my heart the taunts of all the nations,
51 여호와여 이 毁謗(훼방)은 主(주)의 怨讐(원수)가 主(주)의 기름부음 받은 者(자)의 行動(행동)을 毁謗(훼방)한 것이로소이다
the taunts with which your enemies have mocked, O LORD, with which they have mocked every step of your anointed one.
52 ● 여호와를 永遠(영원)히 讚頌(찬송)할찌어다 아멘 아멘
Praise be to the LORD forever! Amen and Amen.