1 [다윗의 記念(기념)케 하는 詩(시)] 여호와여 主(주)의 怒(노)로 나를 責(책)하지 마시고 忿怒(분노)로 나를 懲戒(징계)치 마소서
시6:1

A psalm of David. A petition. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.

{A Psalm of David, to bring to remembrance.} O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.

2 主(주)의 이 나를 찌르고 主(주)의 손이 나를 甚(심)히 누르시나이다

For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me.

For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.

3 主(주)의 震怒(진노)로 因(인)하여 내 살에 성한 곳이 없사오며 나의 罪(죄)로 因(인)하여 내 뼈에 平安(평안)함이 없나이다

Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.

There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.

4 내 罪惡(죄악)이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 堪當(감당)할 수 없나이다

My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.

For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.

5 내 傷處(상처)가 썩어 惡臭(악취)가 나오니 나의 愚昧(우매)緣故(연고)로소이다

My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.

My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.

6 내가 아프고 甚(심)히 구부러졌으며 終日(종일)토록 슬픈 中(중)에 다니나이다

I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.

I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.

7 내 허리에 熱氣(열기)가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다

My back is filled with searing pain; there is no health in my body.

For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.

8 내가 疲困(피곤)하고 甚(심)히 傷(상)하였으매 마음이 不安(불안)하여 呻吟(신음)하나이다

I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.

I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.

9 主(주)여 나의 모든 所願(소원)이 主(주)의 앞에 있사오며 나의 歎息(탄식)이 主(주)의 앞에 감추이지 아니하나이다
시6:6

All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you.

Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.

10 내 心腸(심장)이 뛰고 내 氣力(기력)이 衰(쇠)하여 내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
시6:7

My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.

My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.

11 나의 사랑하는 者(자)와 나의 親舊(친구)들이 나의 傷處(상처)를 멀리하고 나의 親戚(친척)들도 멀리 섰나이다

My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away.

My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

12 내 生命(생명)을 찾는 者(자)가 올무를 놓고 나를 害(해)하려는 者(자)가 怪惡(괴악)한 일을 말하여 終日(종일)토록 詭計(궤계)圖謀(도모)하오나

Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.

They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

13 나는 귀먹은 者(자) 같이 듣지 아니하고 벙어리 같이 입을 열지 아니하오니

I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth;

But I, as a deaf man, heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.

14 나는 듣지 못하는 者(자) 같아서 입에는 1)辯駁(변박)함이 없나이다
욥23:4     1) 변론이

I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.

Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

15 여호와여 내가 主(주)를 바랐사오니 내 主(주) 하나님이 내게 應諾(응락)하시리이다

I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God.

For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.

16 내가 말하기를 두렵건대 저희가 내게 對(대)하여 기뻐하며 내가 失足(실족)할 때에 나를 向(향)하여 亡自尊大(망자존대)할까 하였나이다

For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips."

For I said, Hear me, lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.

17 내가 넘어지게 되었고 나의 근심이 恒常(항상) 내 앞에 있사오니

For I am about to fall, and my pain is ever with me.

For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.

18 내 罪惡(죄악)을 告(고)하고 내 罪(죄)를 슬퍼함이니이다

I confess my iniquity; I am troubled by my sin.

For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.

19 내 怨讐(원수)가 活潑(활발)하며 强(강)하고 無理(무리)하게 나를 미워하는 者(자)가 無數(무수)하오며

Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous.

But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.

20 惡(악)으로 善(선)을 갚는 者(자)들이 내가 善(선)을 좇는 緣故(연고)나를 對敵(대적)하나이다

Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.

They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is.

21 여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 나를 멀리하지 마소서

O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God.

Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.

22 速(속)히 나를 도우소서 主(주) 나의 救援(구원)이시여

Come quickly to help me, O Lord my Savior.

Make haste to help me, O Lord my salvation.