1 至尊者(지존자)의 隱密(은밀)한 곳에 居(거)하는 者(자)는 全能(전능)하신 者(자)의 그늘 아래 居(거)하리로다
He who dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.
2 내가 여호와를 가리켜 말하기를 저는 나의 避難處(피난처)요 나의 要塞(요새)요 나의 依賴(의뢰)하는 하나님이라 하리니
I will say of the LORD, "He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust."
3 이는 저가 너를 새 사냥군의 올무에서와 極(극)한 染病(염병)에서 건지실 것임이로다
Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence.
4 저가 너를 그 깃으로 덮으시리니 네가 그 날개 아래 避(피)하리로다 그의 眞實(진실)함은 防牌(방패)와 손 防牌(방패)가 되나니
He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge; his faithfulness will be your shield and rampart.
5 너는 밤에 놀램과 낮에 흐르는
You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
6 黑暗(흑암) 中(중)에 行(행)하는 染病(염병)白晝(백주)에 荒廢(황폐)케 하는 破滅(파멸)을 두려워 아니하리로다
nor the pestilence that stalks in the darkness, nor the plague that destroys at midday.
7 天人(천인)이 네 곁에서, 萬人(만인)이 네 右便(우편)에서 엎드러지나 이 災殃(재앙)이 네게 가까이 못하리로다
A thousand may fall at your side, ten thousand at your right hand, but it will not come near you.
8 오직, 너는 目覩(목도)하리니 惡人(악인)의 報應(보응)이 네게 보이리로다
You will only observe with your eyes and see the punishment of the wicked.
9 네가 말하기를 1)여호와는 나의 避難處(피난처)시라 하고 至尊者(지존자)居處(거처)를 삼았으므로
시71:3     1) 여호와여 주는
If you make the Most High your dwelling--even the LORD, who is my refuge--
10 禍(화)가 네게 미치지 못하며 災殃(재앙)이 네 帳幕(장막)에 가까이 오지 못하리니
then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
11 저가 너를 爲(위)하여 그 使者(사자)들을 命(명)하사 네 모든 길에 너를 지키게 하심이라
For he will command his angels concerning you to guard you in all your ways;
12 저희가 그 손으로 너를 붙들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.
13 네가 獅子(사자)와 毒蛇(독사)를 밟으며 젊은 獅子(사자)와 뱀을 발로 누르리로다
You will tread upon the lion and the cobra; you will trample the great lion and the serpent.
14 하나님이 가라사대 저가 나를 사랑한즉 내가 저를 건지리라 저가 이름을 안즉 내가 저를 높이리라
Because he loves me, says the LORD, "I will rescue him; I will protect him, for he acknowledges my name.
15 저가 내게 懇求(간구)하리니 내가 應答(응답)하리라 저희 患難(환난) 때에 내가 저와 함께하여 저를 건지고 榮華(영화)롭게 하리라
He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him.
16 내가 長壽(장수)함으로 저를 滿足(만족)케 하며 나의 救援(구원)으로 보이리라 하시도다
With long life will I satisfy him and show him my salvation."