1 [다윗의 詩(시)] 내가 全心(전심)으로 主(주)께 感謝(감사)하며 神(신)들 앞에서 主(주)께 讚揚(찬양)하리이다
Of David. I will praise you, O LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise.
2 내가 主(주)의 聖殿(성전)을 向(향)하여 敬拜(경배)하며 主(주)의 仁慈(인자)하심과 誠實(성실)하심을 因(인)하여 主(주)의 이름에 感謝(감사)하오리니 이는 主(주)께서 1)主(주)의 말씀을 主(주)의 모든 이름 위에 높게 하셨음이라
시5:7 시28:2 왕상8:29     1) 주의 모든 이름대로 주의 말씀을 크게 하셨음이라
I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
3 내가 懇求(간구)하는 날에 主(주)께서 應答(응답)하시고 내 靈魂(영혼)을 奬勵(장려)하여 强(강)하게 하셨나이다
When I called, you answered me; you made me bold and stouthearted.
4 여호와여 땅의 列王(열왕)이 主(주)께 感謝(감사)할 것은 저희가 主(주)의 입의 말씀을 들음이오며
May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
5 저희가 여호와의 道(도)를 노래할 것은 여호와의 榮光(영광)이 크심이니이다
May they sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.
6 여호와께서 높이 계셔도 낮은 者(자)를 下鑑(하감)하시며 멀리서도 驕慢(교만)한 者(자)를 아시나이다
Though the LORD is on high, he looks upon the lowly, but the proud he knows from afar.
7 내가 患難(환난) 中(중)에 다닐찌라도 主(주)께서 나를 蘇醒(소성)케 하시고 主(주)의 손을 펴사 내 怨讐(원수)들의 怒(노)를 막으시며 主(주)의 오른손이 나를 救援(구원)하시리이다
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the anger of my foes, with your right hand you save me.
8 여호와께서 내게 關係(관계)된 것을 完全(완전)케 하실찌라 여호와여 主(주)의 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하오니 主(주)의 손으로 지으신 것을 버리지 마옵소서
The LORD will fulfill his purpose for me; your love, O LORD, endures forever--do not abandon the works of your hands.