1 惡人(악인)은 쫓아 오는 者(자)가 없어도 逃亡(도망)하나 義人(의인)은 獅子(사자) 같이 膽大(담대)하니라
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.
2 나라는 罪(죄)가 있으면 主管者(주관자)가 많아져도 明哲(명철)과 知識(지식) 있는 사람으로 말미암아 長久(장구)하게 되느니라
When a country is rebellious, it has many rulers, but a man of understanding and knowledge maintains order.
3 가난한 者(자)를 虐待(학대)하는 가난한 者(자)는 穀食(곡식)을 남기지 아니하는 暴雨(폭우)같으니라
A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.
4 律法(율법)을 버린 者(자)는 惡人(악인)을 稱讚(칭찬)하나 律法(율법)을 지키는 者(자)는 惡人(악인)을 對敵(대적)하느니라
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law resist them.
5 惡人(악인)은 公義(공의)를 깨닫지 못하나 여호와를 찾는 者(자)는 모든 것을 깨닫느니라
Evil men do not understand justice, but those who seek the LORD understand it fully.
6 誠實(성실)히 行(행)하는 가난한 者(자)는 邪曲(사곡)히 行(행)하는 富者(부자)보다 나으니라
Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.
7 律法(율법)을 지키는 者(자)는 智慧(지혜)로운 아들이요 貪食者(탐식자)를 사귀는 者(자)는 아비를 辱(욕)되게 하는 者(자)니라
He who keeps the law is a discerning son, but a companion of gluttons disgraces his father.
8 重(중)한 邊利(변리)로 自己(자기) 財産(재산)을 많아지게 하는 것은 가난한 사람 불쌍히 여기는 者(자)를 爲(위)하여 그 財産(재산)을 貯蓄(저축)하는 것이니라
He who increases his wealth by exorbitant interest amasses it for another, who will be kind to the poor.
9 사람이 귀를 돌이키고 律法(율법)을 듣지 아니하면 그의 祈禱(기도)도 可憎(가증)하니라
If anyone turns a deaf ear to the law, even his prayers are detestable.
10 正直(정직)한 者(자)를 惡(악)한 길로 誘引(유인)하는 者(자)는 스스로 自己(자기) 陷穽(함정)에 빠져도 誠實(성실)한 者(자)는 福(복)을 얻느니라
He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap, but the blameless will receive a good inheritance.
11 富者(부자)는 自己(자기)를 智慧(지혜)롭게 여겨도 明哲(명철)한 가난한 者(자)는 그를 살펴 아느니라
A rich man may be wise in his own eyes, but a poor man who has discernment sees through him.
12 義人(의인)이 得意(득의)하면 큰 榮華(영화)가 있고 惡人(악인)이 일어나면 사람이 숨느니라
When the righteous triumph, there is great elation; but when the wicked rise to power, men go into hiding.
13 自己(자기)의 罪(죄)를 숨기는 者(자)는 亨通(형통)치 못하나 罪(죄)를 自服(자복)하고 버리는 者(자)는 불쌍히 여김을 받으리라
He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 恒常(항상) 敬畏(경외)하는 者(자)는 福(복)되거니와 마음을 剛愎(강퍅)하게 하는 者(자)는 災殃(재앙)에 빠지리라
Blessed is the man who always fears the LORD, but he who hardens his heart falls into trouble.
15 가난한 百姓(백성)을 壓制(압제)하는 惡(악)한 官員(관원)부르짖는 獅子(사자)와 주린 곰 같으니라
Like a roaring lion or a charging bear is a wicked man ruling over a helpless people.
16 無知(무지)한 治理者(치리자)暴虐(포학)을 크게 行(행)하거니와 貪慾(탐욕)을 미워하는 者(자)는 長壽(장수)하리라
A tyrannical ruler lacks judgment, but he who hates ill-gotten gain will enjoy a long life.
17 사람의 피를 흘린 者(자)는 陷穽(함정)으로 달려갈 것이니 그를 막지 말찌니라
창9:6
A man tormented by the guilt of murder will be a fugitive till death; let no one support him.
18 誠實(성실)히 行(행)하는 者(자)는 救援(구원)을 얻을 것이나 邪曲(사곡)히 行(행)하는 者(자)는 곧 넘어지리라
He whose walk is blameless is kept safe, but he whose ways are perverse will suddenly fall.
19 自己(자기)의 土地(토지)를 耕作(경작)하는 者(자)는 먹을 것이 많으려니와 放蕩(방탕)을 좇는 者(자)는 窮乏(궁핍)함이 많으리라
He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 忠誠(충성)된 者(자)는 福(복)이 많아도 速(속)히 富(부)하고자 하는 者(자)는 刑罰(형벌)을 免(면)치 못하리라
A faithful man will be richly blessed, but one eager to get rich will not go unpunished.
21 사람의 낯을 보아주는 것이 좋지 못하고 한 조각 떡을 因(인)하여 犯法(범법)하는 것도 그러하니라
To show partiality is not good--yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 惡(악)한 눈이 있는 者(자)는 財物(재물)을 얻기에만 急(급)하고 貧窮(빈궁)이 自己(자기)에게로 臨(임)할 줄은 알지 못하느니라
A stingy man is eager to get rich and is unaware that poverty awaits him.
23 사람을 警責(경책)하는 者(자)는 혀로 阿諂(아첨)하는 者(자)보다 나중에 더욱 사랑을 받느니라
He who rebukes a man will in the end gain more favor than he who has a flattering tongue.
24 父母(부모)의 物件(물건)을 盜賊(도적)질하고 罪(죄)가 아니라 하는 者(자)는 滅亡(멸망)케 하는 者(자)의 同類(동류)니라
He who robs his father or mother and says, "It's not wrong"--he is partner to him who destroys.
25 마음이 貪(탐)하는 者(자)는 다툼을 일으키나 여호와를 依支(의지)하는 者(자)는 豊足(풍족)하게 되느니라
A greedy man stirs up dissension, but he who trusts in the LORD will prosper.
26 自己(자기)의 마음을 믿는 者(자)는 미련한 者(자)요 智慧(지혜)롭게 行(행)하는 者(자)는 救援(구원)을 얻을 者(자)니라
He who trusts in himself is a fool, but he who walks in wisdom is kept safe.
27 가난한 者(자)를 救濟(구제)하는 者(자)는 窮乏(궁핍)하지 아니 하려니와 못본체 하는 者(자)에게는 詛呪(저주)가 많으리라
He who gives to the poor will lack nothing, but he who closes his eyes to them receives many curses.
28 惡人(악인)이 일어나면 사람이 숨고 그가 滅亡(멸망)하면 義人(의인)이 많아지느니라
When the wicked rise to power, people go into hiding; but when the wicked perish, the righteous thrive.