1 |
ㅛ葡萄酒(포도주)는 倨慢(거만)케 하는 것이요 ㅜ毒酒(독주)는 떠들게 하는 것이라 무릇 ㅠ이에 迷惑(미혹)되는 者(자)에게는 智慧(지혜)가 없느니라
Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise.
|
---|---|
2 |
王(왕)의 震怒(진노)는 으獅子(사자)의 부르짖음 같으니 그를 怒(노)하게 하는 것은 이自己(자기)의 生命(생명)을 害(해)하는 것이니라
A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life.
|
3 |
ㅐ다툼을 멀리 하는 것이 사람에게 榮光(영광)이어늘 미련한 者(자)마다 ㄱ다툼을 일으키느니라
It is to a man's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel.
|
4 |
ㄴ게으른 者(자)는 가을에 밭 갈지 아니하나니 ㄷ그러므로 거둘 때에는 求乞(구걸)할찌라도 얻지 못하리라
A sluggard does not plow in season; so at harvest time he looks but finds nothing.
|
5 |
사람의 마음에 있는 謀略(모략)은 ㄹ깊은 물 같으니라 그럴찌라도 明哲(명철)한 사람은 그것을 길어 내느니라
ㄹ
잠18:4
The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
|
6 |
많은 사람은 各其(각기) ㅁ自己(자기)의 仁慈(인자)함을 자랑하나니 ㅂ忠誠(충성)된 者(자)를 누가 만날 수 있으랴
Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find?
|
7 |
ㅅ完全(완전)히 行(행)하는 者(자)가 義人(의인)이라 ㅇ그 後孫(후손)에게 福(복)이 있느니라
The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.
|
8 |
ㅈ審判(심판) 자리에 앉은 王(왕)은 ㅊ그 눈으로 모든 惡(악)을 흩어지게 하느니라
When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes.
|
9 |
ㅋ내가 내 마음을 淨(정)하게 하였다, 내 罪(죄)를 깨끗하게 하였다 할 者(자)가 누구뇨
ㅋ
왕상8:46
Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"?
|
10 |
ㅌ한결 같지 않은 저울 錘(추)와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
Differing weights and differing measures--the LORD detests them both.
|
11 |
비록 아이라도 ㅍ그 動作(동작)으로 自己(자기)의 品行(품행)의 淸潔(청결)하며 正直(정직)한 與否(여부)를 나타내느니라
ㅍ
마7:16
Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right.
|
12 |
ㅎ듣는 귀와 보는 눈은 다 ㅏ여호와의 지으신 것이니라
Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both.
|
13 |
너는 ㅑ잠자기를 좋아하지 말라 네가 ㅓ貧窮(빈궁)하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 ㅕ糧食(양식)에 足(족)하리라
Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
|
14 |
사는 者(자)가 物件(물건)이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 後(후)에는 자랑하느니라
It's no good, it's no good! says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase.
|
15 |
世上(세상)에 金(금)도 있고 ㅗ眞珠(진주)도 많거니와 ㅛ智慧(지혜)로운 입술이 더욱 貴(귀)한 보배니라
Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel.
|
16 |
ㅜ他人(타인)을 爲(위)하여 保證(보증)이 된 者(자)의 옷을 取(취)하라 ㅠ外人(외인)들의 保證(보증)이 된 者(자)는 으그 몸을 볼모 잡힐찌니라
Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman.
|
17 |
이속이고 取(취)한 植物(식물)은 맛이 좋은듯하나 後(후)에는 그 입에 ㅐ모래가 가득하게 되리라
Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.
|
18 |
ㄱ무릇 經營(경영)은 議論(의논)함으로 成就(성취)하나니 ㄴ謀略(모략)을 베풀고 ㄷ戰爭(전쟁)할찌니라
Make plans by seeking advice; if you wage war, obtain guidance.
|
19 |
ㄹ두루 다니며 閒談(한담)하는 者(자)는 남의 秘密(비밀)를 漏洩(누설)하니니 ㅁ입술을 벌린 者(자)를 사귀지 말찌니라
A gossip betrays a confidence; so avoid a man who talks too much.
|
20 |
ㅂ自己(자기)의 아비나 어미를 詛呪(저주)하는 者(자)는 ㅅ그 燈(등)불이 幽暗(유암) 中(중)에 꺼짐을 當(당)하리라
If a man curses his father or mother, his lamp will be snuffed out in pitch darkness.
|
21 |
ㅇ처음에 速(속)히 잡은 産業(산업)은 마침내 福(복)이 되지 아니하느니라
ㅇ
잠13:11
An inheritance quickly gained at the beginning will not be blessed at the end.
|
22 |
ㅈ너는 惡(악)을 갚겠다 말하지 말고 ㅊ여호와를 기다리라 그가 너를 救援(구원)하시리라
Do not say, "I'll pay you back for this wrong!" Wait for the LORD, and he will deliver you.
|
23 |
ㅋ한결 같지 않은 저울 錘(추)는 여호와의 미워하시는 것이요 ㅌ속이는 저울은 좋지 못한 것이니라
The LORD detests differing weights, and dishonest scales do not please him.
|
24 |
사람의 ㅍ걸음은 여호와께로서 말미암나니 사람이 어찌 自己(자기)의 길을 알 수 있으랴
ㅍ
잠16:9
A man's steps are directed by the LORD. How then can anyone understand his own way?
|
25 |
함부로 이 物件(물건)을 거룩하다하여 ㅎ誓願(서원)하고 그 後(후)에 살피면 그것이 그물이 되느니라
ㅎ
전5:4,5
It is a trap for a man to dedicate something rashly and only later to consider his vows.
|
26 |
智慧(지혜)로운 王(왕)은 ㅏ惡人(악인)을 키질하며 ㅑ打作(타작)하는 바퀴로 그 위에 굴리느니라
A wise king winnows out the wicked; he drives the threshing wheel over them.
|
27 |
ㅓ사람의 靈魂(영혼)은 여호와의 燈(등)불이라 ㅕ사람의 깊은 속을 ㅗ살피느니라
The lamp of the LORD searches the spirit of a man; it searches out his inmost being.
|
28 |
王(왕)은 ㅛ仁慈(인자)와 眞理(진리)로 스스로 保護(보호)하고 ㅜ그 位(위)도 仁慈(인자)함으로 말미암아 堅固(견고)하니라
Love and faithfulness keep a king safe; through love his throne is made secure.
|
29 |
젊은 者(자)의 榮華(영화)는 그 힘이요 ㅠ늙은 者(자)의 아름다운 것은 白髮(백발)이니라
ㅠ
잠16:31
The glory of young men is their strength, gray hair the splendor of the old.
|
30 |
으傷(상)하게 때리는 것이 惡(악)을 없이 하나니 매는 사람의 속에 깊이 들어가느니라
으
사53:5
Blows and wounds cleanse away evil, and beatings purge the inmost being. PRO
|