1 王(왕)의 마음이 여호와의 손에 있음이 마치 洑(보)의 물과 같아서 그가 任意(임의)로 引導(인도)하시느니라
The king's heart is in the hand of the LORD; he directs it like a watercourse wherever he pleases.
2 사람의 行爲(행위)가 自己(자기) 보기에는 모두 正直(정직)하여도 여호와는 心靈(심령)을 監察(감찰)하시느니라
All a man's ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 義(의)와 公平(공평)을 行(행)하는 것은 祭祀(제사) 드리는 것보다 여호와께서 기쁘게 여기시느니라
To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 눈이 높은 것과 마음이 驕慢(교만)한 것과 惡人(악인)의 1)亨通(형통)한 것은 다 罪(죄)니라
잠6:17 시101:5 왕상11:36 잠13:23     1) 히, 등불
Haughty eyes and a proud heart, the lamp of the wicked, are sin!
5 부지런한 者(자)의 經營(경영)은 豊富(풍부)함에 이를 것이나 躁急(조급)한 者(자)는 窮乏(궁핍)함에 이를 따름이니라
The plans of the diligent lead to profit as surely as haste leads to poverty.
6 속이는 말로 財物(재물)을 모으는 것은 죽음을 求(구)하는 것이라 곧 불려 다니는 안개니라
A fortune made by a lying tongue is a fleeting vapor and a deadly snare.
7 惡人(악인)의 强暴(강포)自己(자기)를 消滅(소멸)하나니 이는 公義(공의) 行(행)하기를 싫어함이니라
The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is right.
8 罪(죄)를 크게 犯(범)한 者(자)의 길은 甚(심)히 구부러지고 깨끗한 者(자)의 길은 곧으니라
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 다투는 女人(여인)과 함께 큰 집에서 나는 것보다 2)움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
잠25:24 잠21:19 잠19:13 잠27:15     2) 지붕 한 모퉁이에서
Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife.
10 惡人(악인)의 마음은 남의 災殃(재앙)을 願(원)하나니 그 이웃도 그 앞에서 恩惠(은혜)를 입지 못하느니라
The wicked man craves evil; his neighbor gets no mercy from him.
11 倨慢(거만)한 者(자)가 罰(벌)을 받으면 어리석은 者(자)는 警醒(경성)하겠고 智慧(지혜)로운 者(자)가 敎訓(교훈)을 받으면 知識(지식)이 더 하리라
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; when a wise man is instructed, he gets knowledge.
12 3)義(의)로우신 者(자)는 惡人(악인)의 집을 監察(감찰)하시고 惡人(악인)을 患難(환난)에 던지시느니라
시37:35,36     3) 의로운 자는 악인의 집을 헤아려서 악인의 망할 것을 아느니라
The Righteous One takes note of the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 귀를 막아 가난한 者(자)의 부르짖는 소리를 듣지 아니하면 自己(자기)의 부르짖을 때에도 들을 者(자)가 없으리라
If a man shuts his ears to the cry of the poor, he too will cry out and not be answered.
14 隱密(은밀)한 膳物(선물)은 怒(노)를 쉬게 하고 품의 賂物(뇌물)은 猛烈(맹렬)한 忿(분)을 그치게 하느니라
A gift given in secret soothes anger, and a bribe concealed in the cloak pacifies great wrath.
15 公義(공의)를 行(행)하는 것이 義人(의인)에게는 즐거움이요 罪人(죄인)에게는 敗亡(패망)이니라
When justice is done, it brings joy to the righteous but terror to evildoers.
16 明哲(명철)의 길을 떠난 사람은 死亡(사망)의 會衆(회중)에 居(거)하리라
A man who strays from the path of understanding comes to rest in the company of the dead.
17 宴樂(연락)을 좋아하는 者(자)는 가난하게 되고 술과 기름을 좋아하는 者(자)는 富(부)하게 되지 못하느니라
He who loves pleasure will become poor; whoever loves wine and oil will never be rich.
18 惡人(악인)은 義人(의인)의 代贖(대속)이 되고 詭詐(궤사)한 者(자)는 正直(정직)한 者(자)의 代身(대신)이 되느니라
The wicked become a ransom for the righteous, and the unfaithful for the upright.
19 다투며 성내는 女人(여인)과 함께 사는 것보다 曠野(광야)에서 혼자 사는 것이 나으니라
Better to live in a desert than with a quarrelsome and ill-tempered wife.
20 智慧(지혜)있는 者(자)의 집에는 貴(귀)한 보배와 기름이 있으나 미련한 者(자)는 이것을 다 삼켜버리느니라
In the house of the wise are stores of choice food and oil, but a foolish man devours all he has.
21 義(의)와 人子(인자)를 따라 求(구)하는 者(자)는 生命(생명)과 義(의)와 榮光(영광)을 얻느니라
He who pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
22 智慧(지혜)로운 者(자)는 勇士(용사)의 城(성)에 올라가서 그 城(성)의 堅固(견고)히 依賴(의뢰)하는 것을 破(파)하느니라
A wise man attacks the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 입과 혀를 지키는 者(자)는 그 靈魂(영혼)을 患難(환난)에서 保全(보전)하느니라
He who guards his mouth and his tongue keeps himself from calamity.
24 無禮(무례)하고 驕慢(교만)한 者(자)를 이름하여 妄靈(망령)된 者(자)라 하나니 이는 넘치는 驕慢(교만)으로 行(행)함이니라
The proud and arrogant man--"Mocker" is his name; he behaves with overweening pride.
25 게으른 者(자)의 情欲(정욕)이 그를 죽이나니 이는 그 손으로 일하기를 싫어함이니라
The sluggard's craving will be the death of him, because his hands refuse to work.
26 어떤 者(자)는 終日(종일)토록 貪(탐)하기만 하나 義人(의인)은 아끼지 아니하고 施濟(시제)하느니라
All day long he craves for more, but the righteous give without sparing.
27 惡人(악인)의 祭物(제물)은 本來(본래) 可憎(가증)하거든 하물며 惡(악)한 뜻으로 드리는 것이랴
The sacrifice of the wicked is detestable--how much more so when brought with evil intent!
28 거짓 證人(증인)은 敗亡(패망)하려니와 確實(확실)한 證人(증인)의 말은 힘이 있느니라
A false witness will perish, and whoever listens to him will be destroyed forever.
29 惡人(악인)은 그 얼굴을 굳게 하나 正直(정직)한 者(자)는 그 行爲(행위)를 삼가느니라
A wicked man puts up a bold front, but an upright man gives thought to his ways.
30 智慧(지혜)로도 明哲(명철)로도 謀略(모략)으로도 여호와를 當(당)치 못하느니라
There is no wisdom, no insight, no plan that can succeed against the LORD.
31 싸울 날을 爲(위)하여 馬兵(마병)을 豫備(예비)하거니와 이김은 여호와께 있느니라
The horse is made ready for the day of battle, but victory rests with the LORD.