1 |
수아 사람 ㅌ빌닷이 對答(대답)하여 가로되
ㅌ
욥2:11
Then Bildad the Shuhite replied:
|
---|---|
2 |
하나님은 權能(권능)과 威嚴(위엄)을 가지셨고 至極(지극)히 높은 곳에서 和平(화평)을 베푸시느니라
Dominion and awe belong to God; he establishes order in the heights of heaven.
|
3 |
그 ㅍ軍隊(군대)를 어찌 計數(계수)할 수 있으랴 ㅎ그 光明(광명)의 비췸을 입지 않은 者(자)가 누구냐
Can his forces be numbered? Upon whom does his light not rise?
|
4 |
그런즉 ㅏ하나님 앞에서 사람이 어찌 義(의)롭다 하며 ㅑ婦女(부녀)에게서 난 者(자)가 ㅓ어찌 깨끗하다 하랴
How then can a man be righteous before God? How can one born of woman be pure?
|
5 |
하나님의 눈에는 달이라도 明朗(명랑)치 못하고 별도 깨끗지 못하거든
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
|
6 |
ㅕ하물며 ㅗ벌레인 사람, 구더기인 ㅛ人生(인생)이랴
how much less man, who is but a maggot--a son of man, who is only a worm!"
|