1 |
이스라엘 子孫(자손)들아 ㅍ여호와께서 너희를 쳐서 이르시는 이 말씀을 들으라 ㅎ애굽 땅에서 引導(인도)하여 올리신 온 族屬(족속)을 쳐서 이르시기를
Hear this word the LORD has spoken against you, O people of Israel--against the whole family I brought up out of Egypt:
|
---|---|
2 |
ㅏ내가 땅의 모든 族屬(족속) 中(중)에 너희만 알았나니 ㅑ그러므로 내가 너희 모든 罪惡(죄악)을 너희에게 報應(보응)하리라 하셨나니
You only have I chosen of all the families of the earth; therefore I will punish you for all your sins.
|
3 |
두 사람이 意合(의합)지 못하고야 어찌 同行(동행)하겠으며
Do two walk together unless they have agreed to do so?
|
4 |
獅子(사자)가 움킨 것이 없고야 어찌 수풀에서 부르짖겠으며 젊은 獅子(사자)가 잡은 것이 없고야 어찌 窟(굴)에서 소리를 내겠느냐
Does a lion roar in the thicket when he has no prey? Does he growl in his den when he has caught nothing?
|
5 |
창애를 땅에 베풀지 아니하고야 새가 어찌 거기 치이겠으며 아무 잡힌 것이 없고야 창애가 어찌 땅에서 뛰겠느냐
Does a bird fall into a trap on the ground where no snare has been set? Does a trap spring up from the earth when there is nothing to catch?
|
6 |
ㅓ城邑(성읍)에서 나팔을 불게 되고야 百姓(백성)이 어찌 두려워하지 아니하겠으며 여호와의 시키심이 아니고야 ㅕ災殃(재앙)이 어찌 城邑(성읍)에 臨(임)하겠느냐
When a trumpet sounds in a city, do not the people tremble? When disaster comes to a city, has not the LORD caused it?
|
7 |
ㅗ主(주) 여호와께서는 自己(자기)의 秘密(비밀)을 그 종 先知者(선지자)들에게 보이지 아니하시고는 決(결)코 行(행)하심이 없으시리라
Surely the Sovereign LORD does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.
|
8 |
獅子(사자)가 부르짖은즉 누가 두려워하지 아니하겠느냐 ㅛ主(주) 여호와께서 말씀하신즉 누가 豫言(예언)하지 아니하겠느냐
ㅛ
민22:38
The lion has roared--who will not fear? The Sovereign LORD has spoken--who can but prophesy?
|
9 |
● ㅜ아스돗의 宮(궁)들과 애굽 땅 宮(궁)들에 廣布(광포)하여 이르기를 너희는 ㅠ사마리아 山(산)들에 모여 으그 城中(성중)에서 얼마나 큰 擾亂(요란)함과 虐待(학대)함이 있나 보라 하라
Proclaim to the fortresses of Ashdod and to the fortresses of Egypt: "Assemble yourselves on the mountains of Samaria; see the great unrest within her and the oppression among her people."
|
10 |
이自己(자기) 宮闕(궁궐)에서 暴虐(포학)과 劫奪(겁탈)을 쌓는 者(자)들이 바른 일 行(행)할 줄을 모르느니라 이는 여호와의 말씀이니라
They do not know how to do right, declares the LORD, "who hoard plunder and loot in their fortresses."
|
11 |
그러므로 主(주) 여호와께서 가라사대 이 땅 四面(사면)에 ㅐ對敵(대적)이 있어 네 힘을 衰(쇠)하게 하며 ㄱ네 宮闕(궁궐)을 掠奪(약탈)하리라
Therefore this is what the Sovereign LORD says: "An enemy will overrun the land; he will pull down your strongholds and plunder your fortresses."
|
12 |
여호와께서 가라사대 ㄴ牧者(목자)가 獅子(사자) 입에서 羊(양)의 두 다리나 귀 조각을 건져냄과 같이 ㄷ사마리아에서 寢床(침상) 모퉁이에나 걸床(상)에 緋緞(비단) 方席(방석)에 앉은 ㄹ이스라엘 子孫(자손)이 건져냄을 입으리라
This is what the LORD says: "As a shepherd saves from the lion's mouth only two leg bones or a piece of an ear, so will the Israelites be saved, those who sit in Samaria on the edge of their beds and in Damascus on their couches."
|
13 |
● 主(주) 여호와 ㅁ萬軍(만군)의 하나님이 가라사대 너희는 듣고 ㅂ야곱의 族屬(족속)에게 證據(증거)하라
Hear this and testify against the house of Jacob, declares the Lord, the LORD God Almighty.
|
14 |
내가 이스라엘의 모든 罪(죄)를 報應(보응)하는 날에 ㅅ벧엘의 壇(단)들을 罰(벌)하여 ㅇ그 壇(단)의 뿔들을 꺾어 땅에 떨어뜨리고
On the day I punish Israel for her sins, I will destroy the altars of Bethel; the horns of the altar will be cut off and fall to the ground.
|
15 |
ㅈ겨울 宮(궁)과 ㅊ여름 宮(궁)을 ㅋ치리니 ㅌ象牙宮(상아궁)들이 破滅(파멸)되며 큰 宮(궁)들이 결단나리라 이는 여호와의 말씀이니라
I will tear down the winter house along with the summer house; the houses adorned with ivory will be destroyed and the mansions will be demolished," declares the LORD.
|