1 내가 보니 主(주)께서 壇(단) 곁에 서서 이르시되 기둥 머리를 쳐서 門(문)지방이 움직이게 하며 그것으로 부숴져서 무리의 머리에 떨어지게 하라 내가 그 남은 者(자)를 칼로 殺戮(살륙)하리니 그 中(중)에서 하나도 逃亡(도망)하지 못하며 그 中(중)에서 하나도 避(피)하지 못하리라
I saw the Lord standing by the altar, and he said: "Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Bring them down on the heads of all the people; those who are left I will kill with the sword. Not one will get away, none will escape.
2 저희가 파고 陰府(음부)로 들어갈찌라도 내 손이 거기서 取(취)하여 낼 것이요 하늘로 올라갈찌라도 내가 거기서 取(취)하여 내리울 것이며
Though they dig down to the depths of the grave, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens, from there I will bring them down.
3 갈멜 山(산) 꼭대기에 숨을찌라도 내가 거기서 찾아낼 것이요 내 눈을 避(피)하여 바다 밑에 숨을찌라도 내가 거기서 뱀을 命(명)하여 물게 할 것이요
Though they hide themselves on the top of Carmel, there I will hunt them down and seize them. Though they hide from me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them.
4 怨讐(원수) 앞에 사로잡혀 갈찌라도 내가 거기서 칼을 命(명)하여 殺戮(살륙)하게 할 것이라 내가 저희에게 注目(주목)하여 禍(화)를 내리고 福(복)을 내리지 아니하리라 하시니라
Though they are driven into exile by their enemies, there I will command the sword to slay them. I will fix my eyes upon them for evil and not for good."
5 ● 主(주) 萬軍(만군)의 여호와는 땅을 만져 녹게 하사 무릇 거기 居(거)한 者(자)로 哀痛(애통)하게 하시며 그 온 땅으로 河水(하수)의 넘침같이 솟아오르며 애굽 江(강)같이 낮아지게 하시는 者(자)요
The Lord, the LORD Almighty, he who touches the earth and it melts, and all who live in it mourn--the whole land rises like the Nile, then sinks like the river of Egypt--
6 그 殿(전)을 하늘에 세우시며 그 穹蒼(궁창)의 基礎(기초)를 땅에 두시며 바다물을 불러 地面(지면)에 쏟으시는 者(자)니 그 이름은 여호와시니라
he who builds his lofty palace in the heavens and sets its foundation on the earth, who calls for the waters of the sea and pours them out over the face of the land--the LORD is his name.
7 ● 여호와께서 가라사대 이스라엘 子孫(자손)들아 너희는 내게 구스 族屬(족속) 같지 아니하냐 내가 이스라엘을 애굽 땅에서, 블레셋 사람을 갑돌에서, 아람 사람을 길에서 올라오게 하지 아니하였느냐
Are not you Israelites the same to me as the Cushites? declares the LORD. "Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir?
8 보라 主(주) 여호와 내가 犯罪(범죄)한 나라에 注目(주목)하여 地面(지면)에서 滅(멸)하리라 그러나 야곱의 집은 穩全(온전)히 滅(멸)하지는 아니하리라 이는 여호와의 말씀이니라
Surely the eyes of the Sovereign LORD are on the sinful kingdom. I will destroy it from the face of the earth--yet I will not totally destroy the house of Jacob, declares the LORD.
9 내가 命令(명령)하여 이스라엘 族屬(족속)을 萬國(만국) 中(중)에 체질하기를 穀食(곡식)을 체질함같이 하려니와 그 한 알갱이도 땅에 떨어지지 아니하리라
For I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations as grain is shaken in a sieve, and not a pebbhe will reach the ground.
10 내 百姓(백성) 中(중)에서 말하기를 禍(화)가 우리에게 미치지 아니하며 臨(임)하지 아니하리라 하는 모든 罪人(죄인)은 칼에 죽으리라
암6:3
All the sinners among my people will die by the sword, all those who say, 'Disaster will not overtake or meet us.'
11 ● 그 날에 내가 다윗의 무너진 天幕(천막)을 일으키고 그 틈을 막으며 그 頹落(퇴락)한 것을 일으키고 옛적과 같이 세우고
In that day I will restore David's fallen tent. I will repair its broken places, restore its ruins, and build it as it used to be,
12 저희로 에돔의 남은 者(자)와 내 이름으로 일컫는 萬國(만국)을 基業(기업)으로 얻게 하리라 이는 이를 行(행)하시는 여호와의 말씀이니라
so that they may possess the remnant of Edom and all the nations that bear my name," declares the LORD, who will do these things.
13 여호와께서 가라사대 보라 날이 이를찌라 그 때에 밭 가는 者(자)가 穀食(곡식) 베는 者(자)의 뒤를 이으며 葡萄(포도)를 밟는 者(자)가 뿌리는 者(자)의 뒤를 이으며 山(산)들은 단 葡萄酒(포도주)를 흘리며 작은 山(산)들은 녹으리라
The days are coming, declares the LORD, "when the reaper will be overtaken by the plowman and the planter by the one treading grapes. New wine will drip from the mountains and flow from all the hills.
14 내가 내 百姓(백성) 이스라엘의 사로잡힌 것을 돌이키리니 저희가 荒蕪(황무)한 城邑(성읍)을 建築(건축)하고 居(거)하며 葡萄園(포도원)들을 심고 그 葡萄酒(포도주)를 마시며 果園(과원)들을 만들고 그 果實(과실)을 먹으리라
I will bring back my exiled people Israel; they will rebuild the ruined cities and live in them. They will plant vineyards and drink their wine; they will make gardens and eat their fruit.
15 내가 저희를 그 本土(본토)에 심으리니 저희가 나의 준 땅에서 다시 뽑히지 아니하리라 이는 네 하나님 여호와의 말씀이니라
I will plant Israel in their own land, never again to be uprooted from the land I have given them," says the LORD your God.