1 내게 말하던 天使(천사)가 다시 와서 나를 깨우니 마치 자는 사람이 깨우임 같더라
Then the angel who talked with me returned and wakened me, as a man is wakened from his sleep.
2 그가 내게 묻되 네가 무엇을 보느냐 내가 對答(대답)하되 내가 보니 純金(순금) 燈臺(등대)가 있는데 그 꼭대기에 周鉢(주발) 같은 것이 있고 또 그 燈臺(등대)에 일곱 燈盞(등잔)이 있으며 그 燈臺(등대) 꼭대기 燈盞(등잔)에는 일곱 冠(관)이 있고
He asked me, "What do you see?" I answered, "I see a solid gold lampstand with a bowl at the top and seven lights on it, with seven channels to the lights.
3 그 燈臺(등대) 곁에 두 橄欖(감람)나무가 있는데 하나는 그 周鉢(주발) 右便(우편)에 있고 하나는 그 左便(좌편)에 있나이다 하고
Also there are two olive trees by it, one on the right of the bowl and the other on its left."
4 내게 말하는 天使(천사)에게 물어 가로되 내 主(주)여 이것들이 무엇이니이까
I asked the angel who talked with me, "What are these, my lord?"
5 내게 말하는 天使(천사)가 對答(대답)하여 가로되 네가 이것들이 무엇인지 알지 못하느냐 내가 對答(대답)하되 내 主(주)여 내가 알지 못하나이다
He answered, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I replied.
6 그가 내게 일러 가로되 여호와께서 스룹바벨에게 하신 말씀이 이러하니라 萬軍(만군)의 여호와께서 말씀하시되 이는 힘으로 되지 아니하며 能(능)으로 되지 아니하고 오직 나의 神(신)으로 되느니라
So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the LORD Almighty.
7 큰 山(산)아 네가 무엇이냐 네가 스룹바벨 앞에서 平地(평지)가 되리라 그가 머릿돌을 내어 놓을 때에 무리가 외치기를 恩寵(은총), 恩寵(은총)이 그에게 있을찌어다 하리라 하셨고
What are you, O mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground. Then he will bring out the capstone to shouts of 'God bless it! God bless it!'
8 여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하여 가라사대
Then the word of the LORD came to me:
9 스룹바벨의 손이 이 殿(전)의 地臺(지대)를 놓았은즉 그 손이 또한 그것을 마치리라 하셨나니 萬軍(만군)의 여호와께서 나를 너희에게 보내신 줄을 네가 알리라 하셨느니라
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
10 작은 일의 날이라고 蔑視(멸시)하는 者(자)가 누구냐 이 일곱은 온 世上(세상)에 두루 行(행)하는 여호와의 눈이라 다림줄이 스룹바벨의 손에 있음을 보고 기뻐하리라
Who despises the day of small things? Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel. (These seven are the eyes of the LORD, which range throughout the earth.)"
11 ● 내가 그에게 물어 가로되 燈臺(등대) 左右(좌우)의 두 橄欖(감람)나무는 무슨 뜻이니이까 하고
Then I asked the angel, "What are these two olive trees on the right and the left of the lampstand?"
12 다시 그에게 물어 가로되 金(금) 기름을 흘려내는 두 金管(금관) 옆에 있는 이 橄欖(감람)나무 두 가지는 무슨 뜻이니이까
Again I asked him, "What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?"
13 그가 내게 對答(대답)하여 가로되 네가 이것이 무엇인지 알지 못하느냐 對答(대답)하되 내 主(주)여 알지 못하나이다
슥4:5
He replied, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I said.
14 가로되 이는 기름 발리운 者(자) 둘이니 온 世上(세상)의 主(주) 앞에 모셔 섰는 者(자)니라 하더라
So he said, "These are the two who are anointed to serve the LORD of all the earth."