1 내가 또 눈을 들어 본즉 한 사람이 尺量(척량)줄을 그 손에 잡았기로
Then I looked up--and there before me was a man with a measuring line in his hand!
2 네가 어디로 가느냐 물은즉 내게 對答(대답)하되 예루살렘을 尺量(척량)하여 그 長廣(장광)을 보고자 하노라 할 때에
I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is."
3 내게 말하는 天使(천사)가 나가매 다른 天使(천사)가 나와서 그를 맞으며
Then the angel who was speaking to me left, and another angel came to meet him
4 이르되 너는 달려가서 그 少年(소년)에게 告(고)하여 이르기를 예루살렘에 사람이 居(거)하리니 그 가운데 사람과 六畜(육축)이 많으므로 그것이 城郭(성곽)없는 村落(촌락)과 같으리라
and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of men and livestock in it.
5 여호와의 말씀에 내가 그 四面(사면)에서 불 城郭(성곽)이 되며 그 가운데서 榮光(영광)이 되리라
And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.'
6 ● 여호와의 말씀에 내가 너를 하늘의 四方(사방) 바람 같이 흩어지게 하였거니와 이제 너희는 北方(북방) 땅에서 逃亡(도망)할찌니라 나 여호와의 말이니라
Come! Come! Flee from the land of the north, declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD.
7 바벨론 1)城(성)에 居(거)하는 시온아 이제 너는 避(피)할찌니라
사52장     1) 딸과 함께
Come, O Zion! Escape, you who live in the Daughter of Babylon!
8 萬軍(만군)의 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희를 擄略(노략)한 列國(열국)으로 榮光(영광)을 爲(위)하여 나를 보내셨나니 무릇 너희를 犯(범)하는 者(자)는 그의 눈동자를 犯(범)하는 것이라
For this is what the LORD Almighty says: "After he has honored me and has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye--
9 내가 손을 그들 위에 움직인즉 그들이 自己(자기)를 섬기던 者(자)에게 擄略(노략)거리가 되리라 하셨나니 너희가 萬軍(만군)의 여호와께서 나를 보내신줄 알리라
I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me.
10 여호와의 말씀에 시온의 딸아 노래하고 기뻐하라 이는 내가 臨(임)하여 네 가운데 居(거)할 것임이니라
Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you, declares the LORD.
11 그 날에 많은 나라가 여호와께 屬(속)하여 내 百姓(백성)이 될 것이요 나는 네 가운데 居(거)하리라 네가 萬軍(만군)의 여호와께서 나를 네게 보내신 줄 알리라
Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.
12 여호와께서 將次(장차) 유다를 取(취)하여 거룩한 땅에서 自己(자기) 所有(소유)를 삼으시고 다시 예루살렘을 擇(택)하시리니
The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.
13 무릇 血氣(혈기) 있는 者(자)들이 여호와 앞에서 潛潛(잠잠)할 것은 여호와께서 그 聖所(성소)에서 일어나심이니라 하라 하더라
Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling."