1
사람들에게서 난 것도 아니요 사람으로 말미암은 것도 아니요 오직 예수 그리스도와 및 죽은 者(자) 가운데서 그리스도를 살리신 하나님 아버지로 말미암아 使徒(사도)된 바울은 📑 책갈피 등록

Paul, an apostle--sent not from men nor by man, but by Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
함께 있는 모든 兄弟(형제)로 더불어 갈라디아 여러 敎會(교회)들에게 📑 책갈피 등록

and all the brothers with me, To the churches in Galatia:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
우리 하나님 아버지와 主(주) 예수 그리스도로 좇아 恩惠(은혜)와 平康(평강)이 있기를 願(원)하노라 📑 책갈피 등록

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
그리스도께서 하나님 곧 우리 아버지의 뜻을 따라 이 惡(악)한 世代(세대)에서 우리를 건지시려고 우리 罪(죄)를 爲(위)하여 자기 몸을 드리셨으니 📑 책갈피 등록

who gave himself for our sins to rescue us from the present evil age, according to the will of our God and Father,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
榮光(영광)이 저에게 世世(세세)토록 있을찌어다 아멘 📑 책갈피 등록

to whom be glory for ever and ever. Amen.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
그리스도의 恩惠(은혜)로 너희를 부르신 이를 이같이 速(속)히 떠나 다른 福音(복음) 좇는 것을 내가 異常(이상)히 여기노라 📑 책갈피 등록

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ and are turning to a different gospel--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
다른 福音(복음)은 없나니 다만 어떤 사람들이 너희를 擾亂(요란)케 하여 그리스도의 福音(복음)을 變(변)하려 함이라 📑 책갈피 등록

which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion and are trying to pervert the gospel of Christ.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
그러나 우리나 或(혹) 하늘로부터 온 天使(천사)라도 우리가 너희에게 傳(전)한 福音(복음) 外(외)에 다른 福音(복음)을 傳(전)하면 詛呪(저주)를 받을찌어다 📑 책갈피 등록

But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you, let him be eternally condemned!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
우리가 前(전)에 말하였거니와 내가 지금 다시 말하노니 萬一(만일) 누구든지 너희의 받은 것 外(외)에 다른 福音(복음)을 傳(전)하면 詛呪(저주)를 받을찌어다 📑 책갈피 등록

As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let him be eternally condemned!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
이제 내가 사람들에게 좋게 하랴 하나님께 좋게 하랴 사람들에게 기쁨을 求(구)하랴 내가 지금까지 사람의 기쁨을 求(구)하는 것이었더면 그리스도의 종이 아니니라 📑 책갈피 등록

Am I now trying to win the approval of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
○兄弟(형제)들아 내가 너희에게 알게 하노니 내가 傳(전)한 福音(복음)이 사람의 뜻을 따라 된 것이 아니라 📑 책갈피 등록

I want you to know, brothers, that the gospel I preached is not something that man made up.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
이는 내가 사람에게서 받은 것도 아니요 배운 것도 아니요 오직 예수 그리스도의 啓示(계시)로 말미암은 것이라 📑 책갈피 등록

I did not receive it from any man, nor was I taught it; rather, I received it by revelation from Jesus Christ.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
내가 以前(이전)에 유대敎(교)에 있을 때에 行(행)한 일을 너희가 들었거니와 하나님의 敎會(교회)를 甚(심)히 逼迫(핍박)하여 殘骸(잔해)하고 📑 책갈피 등록

For you have heard of my previous way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
내가 내 同族(동족) 中(중) 여러 年甲者(연갑자)보다 유대敎(교)를 지나치게 믿어 내 祖上(조상)의 遺傳(유전)에 對(대)하여 더욱 熱心(열심)이 있었으나 📑 책갈피 등록

I was advancing in Judaism beyond many Jews of my own age and was extremely zealous for the traditions of my fathers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
그러나 내 어머니의 胎(태)로부터 나를 擇定(택정)하시고 恩惠(은혜)로 나를 부르신 이가 📑 책갈피 등록

But when God, who set me apart from birth and called me by his grace, was pleased

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
그 아들異邦(이방)에 傳(전)하기 爲(위)하여 그를 내 속에 나타내시기를 기뻐하실 때에 내가 곧 血肉(혈육)과 議論(의논)하지 아니하고 📑 책갈피 등록

to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles, I did not consult any man,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
또 나보다 먼저 使徒(사도) 된 者(자)들을 만나려고 예루살렘으로 가지 아니하고 오직 아라비아로 갔다가 다시 다메섹으로 돌아갔노라 📑 책갈피 등록

nor did I go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went immediately into Arabia and later returned to Damascus.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
○그 後(후) 三年(삼년)만에 내가 게바를 尋訪(심방)하려고 예루살렘에 올라가서 저와 함께 十(십) 五日(오일)을 留(유)할쌔 📑 책갈피 등록

Then after three years, I went up to Jerusalem to get acquainted with Peter and stayed with him fifteen days.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
主(주)의 兄弟(형제) 야고보 外(외)에 다른 使徒(사도)들을 보지 못하였노라 📑 책갈피 등록

I saw none of the other apostles--only James, the Lord's brother.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
보라 내가 너희에게 쓰는 것은 하나님 앞에서 거짓말이 아니로라 📑 책갈피 등록

I assure you before God that what I am writing you is no lie.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
그 後(후)에 내가 수리아길리기아 地方(지방)에 이르렀으나 📑 책갈피 등록

Later I went to Syria and Cilicia.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
유대에 그리스도 안에 있는 敎會(교회)들이 나를 얼굴로 알지 못하고 📑 책갈피 등록

I was personally unknown to the churches of Judea that are in Christ.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
다만 우리를 逼迫(핍박)하던 者(자)가 前(전)에 殘骸(잔해)하던 그 믿음을 지금 傳(전)한다 함을 듣고 📑 책갈피 등록

They only heard the report: "The man who formerly persecuted us is now preaching the faith he once tried to destroy."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
나로 말미암아 榮光(영광)을 하나님께 돌리니라 📑 책갈피 등록

And they praised God because of me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.