| 1 |
아몬의 아들 유다 王(왕) ㄱ요시아의 ㄴ時代(시대)에 스바냐에게 臨(임)한 여호와의 말씀이라 스바냐는 히스기야의 玄孫(현손)이요 아마랴의 曾孫(증손)이요 그다랴의 孫子(손자)요 구시의 아들이었더라
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
The word of the LORD that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
○여호와께서 가라사대 ㄷ내가 地面(지면)에서 모든 것을 殄滅(진멸)하리라
📑 책갈피 등록
ㄷ
I will sweep away everything from the face of the earth, declares the LORD. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
내가 ㄹ사람과 짐승을 殄滅(진멸)하고 空中(공중)의 새와 바다의 고기와 ㅁ거치게 하는것과 惡人(악인)들을 아울러 殄滅(진멸)할 것이라 내가 ㅂ사람을 地面(지면)에서 滅絶(멸절)하리라 나 여호와의 말이니라
📑 책갈피 등록
ㄹ
ㅁ
ㅂ
I will sweep away both men and animals; I will sweep away the birds of the air and the fish of the sea. The wicked will have only heaps of rubble when I cut off man from the face of the earth, declares the LORD. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
내가 유다와 예루살렘 모든 居民(거민) 위에 손을 펴서 ㅅ바알의 남아 있는 것을 그곳에서 滅絶(멸절)하며 ㅇ그마림이란 이름과 및 그 祭司長(제사장)들을 아울러 滅絶(멸절)하며
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
I will stretch out my hand against Judah and against all who live in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the pagan and the idolatrous priests-- KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
무릇 ㅈ지붕에서 하늘의 日月星辰(일월성신)에게 敬拜(경배)하는 者(자)와 ㅊ敬拜(경배)하며 여호와께 盟誓(맹세)하면서 ㅋ말감을 가리켜 盟誓(맹세)하는 者(자)와
📑 책갈피 등록
ㅈ
ㅊ
ㅋ
those who bow down on the roofs to worship the starry host, those who bow down and swear by the LORD and who also swear by Molech, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
ㅌ여호와를 背叛(배반)하고 좇지 아니한 者(자)와 ㅍ여호와를 찾지도 아니하며 求(구)하지도 아니한 者(자)를 滅絶(멸절)하리라
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
those who turn back from following the LORD and neither seek the LORD nor inquire of him. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
○ㅎ主(주) 여호와 앞에서 潛潛(잠잠)할찌어다 이는 ㅏ여호와의 날이 가까왔으므로 ㅑ여호와가 犧牲(희생)을 準備(준비)하고 그 ㅓ請(청)할 者(자)를 區別(구별)하였음이니라
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
ㅑ
ㅓ
Be silent before the Sovereign LORD, for the day of the LORD is near. The LORD has prepared a sacrifice; he has consecrated those he has invited. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
여호와의 犧牲(희생)의 날에 ㅕ내가 方伯(방백)들과 王子(왕자)들과 ㅗ異邦(이방)의 衣服(의복)을 입은 者(자)들을 罰(벌)할 것이며
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
On the day of the LORD'S sacrifice I will punish the princes and the king's sons and all those clad in foreign clothes. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
그 날에 ㅛ門(문)턱을 뛰어 넘어서 强暴(강포)와 詭譎(궤휼)로 自己(자기) 主人(주인)의 집에 채운 者(자)들을 내가 罰(벌)하리라
📑 책갈피 등록
ㅛ
On that day I will punish all who avoid stepping on the threshold, who fill the temple of their gods with violence and deceit. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
나 여호와가 말하노라 그 날에 ㅜ魚門(어문)에서는 哭聲(곡성)이, ㅠ第(제) 二(이) 區域(구역)에서는 부르짖는 소리가, 작은 山(산)들에서는 무너지는 소리가 일어나리라
📑 책갈피 등록
ㅜ
ㅠ
으
On that day, declares the LORD, "a cry will go up from the Fish Gate, wailing from the New Quarter, and a loud crash from the hills. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
막데스 居民(거민)들아 너희는 哀哭(애곡)하라 1)가나안 百姓(백성)이 다 敗亡(패망)하고 銀(은)을 輸運(수운)하는 者(자)가 끊어졌음이니라
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
1) 장사하는
Wail, you who live in the market district; all your merchants will be wiped out, all who trade with silver will be ruined. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
그 때에 내가 ㄱ燈(등)불로 ㄴ예루살렘에 두루 찾아 무릇 찌끼 같이 ㄷ가라앉아서 ㄹ心中(심중)에 스스로 이르기를 여호와께서는 福(복)도 내리지 아니하시며 禍(화)도 내리지 아니하시리라 하는 者(자)를 罰(벌)하리니
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
At that time I will search Jerusalem with lamps and punish those who are complacent, who are like wine left on its dregs, who think, 'The LORD will do nothing, either good or bad.' KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
그들의 財物(재물)이 ㅁ擄略(노략)되며 그들의 집이 荒蕪(황무)할 것이라 ㅂ그들이 집을 建築(건축)하나 거기 居(거)하지 못하며 ㅅ葡萄園(포도원)을 심으나 그 葡萄酒(포도주)를 마시지 못하리라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
ㅅ
Their wealth will be plundered, their houses demolished. They will build houses but not live in them; they will plant vineyards but not drink the wine. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
○ㅇ여호와의 큰 날이 가깝도다 가깝고도 甚(심)히 빠르도다 여호와의 날의 소리로다 ㅈ勇士(용사)가 거기서 甚(심)히 哀哭(애곡)하는도다
📑 책갈피 등록
ㅇ
ㅈ
The great day of the LORD is near--near and coming quickly. Listen! The cry on the day of the LORD will be bitter, the shouting of the warrior there. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
그 날은 ㅊ忿怒(분노)의 날이요 患難(환난)과 苦痛(고통)의 날이요 ㅋ荒蕪(황무)와 悖乖(패괴)의 날이요 ㅌ캄캄하고 어두운 날이요 구름과 黑暗(흑암)의 날이요
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
ㅌ
That day will be a day of wrath, a day of distress and anguish, a day of trouble and ruin, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
ㅍ나팔을 불어 警告(경고)하며 ㅎ堅固(견고)한 城邑(성읍)을 치며 ㅏ높은 望臺(망대)를 치는 날이로다
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
ㅏ
a day of trumpet and battle cry against the fortified cities and against the corner towers. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
ㅑ내가 사람들에게 苦難(고난)을 내려 ㅓ소경 같이 行(행)하게 하리니 이는 그들이 나 여호와께 犯罪(범죄)하였음이라 또 ㅕ그들의 피는 흘리워서 티끌같이 되며 ㅗ그들의 살은 糞土(분토)같이 될찌라
📑 책갈피 등록
ㅑ
ㅓ
ㅕ
ㅗ
I will bring distress on the people and they will walk like blind men, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their entrails like filth. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
ㅛ그들의 銀(은)과 金(금)이 여호와의 忿怒(분노)의 날에 能(능)히 그들을 건지지 못할 것이며 ㅜ이 온 땅이 여호와의 ㅠ嫉妬(질투)의 불에 삼키우리니 이는 여호와가 이 땅 모든 居民(거민)을 滅絶(멸절)하되 놀랍게 滅絶(멸절)할 것임이니라
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
ㅠ
으
Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD'S wrath. In the fire of his jealousy the whole world will be consumed, for he will make a sudden end of all who live in the earth." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|