1
베냐민 땅 아나돗의 祭司長(제사장) 中(중) 힐기야의 아들 예레미야의 말이라 📑 책갈피 등록

The words of Jeremiah son of Hilkiah, one of the priests at Anathoth in the territory of Benjamin.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
아몬의 아들 유다 王(왕) 요시야의 다스린지 十三年(십삼년)에 여호와의 말씀이 예레미야에게 臨(임)하였고 📑 책갈피 등록

The word of the LORD came to him in the thirteenth year of the reign of Josiah son of Amon king of Judah,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
요시야의 아들 유다 王(왕) 여호야김 時代(시대)부터 요시야의 아들 유다 王(왕) 시드기야의 第(제) 十(십) 一年(일년) 末(말)까지 臨(임)하니라 이 해 五月(오월)에 예루살렘이 사로잡히니라 📑 책갈피 등록

and through the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
○여호와의 말씀이 내게 臨(임)하니라 이르시되 📑 책갈피 등록

The word of the LORD came to me, saying,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
내가 너를 腹中(복중)에 짓기 前(전)에 너를 알았고 네가 胎(태)에서 나오기 前(전)에 너를 區別(구별)하였고 너를 列邦(열방)의 先知者(선지자)로 세웠노라 하시기로 📑 책갈피 등록

Before I formed you in the womb I knew you, before you were born I set you apart; I appointed you as a prophet to the nations.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
내가 가로되 슬프도소이다 主(주) 여호와여 보소서 나는 아이라 말할 줄을 알지 못하나이다 📑 책갈피 등록

Ah, Sovereign LORD, I said, "I do not know how to speak; I am only a child."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
여호와께서 내게 이르시되 너는 아이라 하지 말고 내가 너를 누구에게 보내든지 너는 가며 내가 네게 무엇을 命(명)하든지 너는 말할찌니라 📑 책갈피 등록

But the LORD said to me, "Do not say, 'I am only a child.' You must go to everyone I send you to and say whatever I command you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
너는 그들을 因(인)하여 두려워 말라 내가 너와 함께하여 너를 救援(구원)하리라 나 여호와의 말이니라 하시고 📑 책갈피 등록

Do not be afraid of them, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
여호와께서 그 손을 내밀어 내 입에 대시며 내게 이르시되 보라 내가 내 말을 네 입에 두었노라 📑 책갈피 등록

Then the LORD reached out his hand and touched my mouth and said to me, "Now, I have put my words in your mouth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
보라 내가 오늘날 너를 列邦(열방) 萬國(만국) 위에 세우고 너로 뽑으며 破壞(파괴)하며 破滅(파멸)하며 넘어뜨리며 建設(건설)하며 심게 하였느니라 📑 책갈피 등록

See, today I appoint you over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
○여호와의 말씀이 또 내게 臨(임)하니라 이르시되 예레미야야 네가 무엇을 보느냐 對答(대답)하되 내가 살구나무 가지를 보나이다 📑 책갈피 등록

The word of the LORD came to me: "What do you see, Jeremiah?" "I see the branch of an almond tree," I replied.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
여호와께서 내게 이르시되 네가 잘 보았도다 이는 내가 내 말을 1)지켜 그대로 이루려 함이니라 📑 책갈피 등록
 1) 히, 살구나무라는 말과 지킨다는 말의 음이 비슷함

The LORD said to me, "You have seen correctly, for I am watching to see that my word is fulfilled."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
○여호와의 말씀이 다시 내게 임하니라 이르시되 네가 무엇을 보느냐 대답하되 끓는 가마를 보나이다 그 면이 북에서부터 기울어졌나이다 📑 책갈피 등록

The word of the LORD came to me again: "What do you see?" "I see a boiling pot, tilting away from the north," I answered.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
여호와께서 내게 이르시되 災殃(재앙)이 北方(북방)에서 일어나 이 땅의 모든 居民(거민)에게 臨(임)하리라 📑 책갈피 등록

The LORD said to me, "From the north disaster will be poured out on all who live in the land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
나 여호와가 말하노라 내가 北方(북방) 모든 나라의 族屬(족속)을 부를 것인즉 그들이 와서 예루살렘 城門(성문) 어귀에 各其(각기) 자리를 定(정)하고 그 四面(사면) 城壁(성벽)과 유다 모든 城邑(성읍)을 치리라 📑 책갈피 등록

I am about to summon all the peoples of the northern kingdoms," declares the LORD. "Their kings will come and set up their thrones in the entrance of the gates of Jerusalem; they will come against all her surrounding walls and against all the towns of Judah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
무리가 나를 버리고 다른 神(신)들에게 焚香(분향)하며 自己(자기) 손으로 만든 것에 절하였은즉 내가 나의 審判(심판)을 베풀어 그들의 모든 罪惡(죄악)을 懲戒(징계)하리라 📑 책갈피 등록

I will pronounce my judgments on my people because of their wickedness in forsaking me, in burning incense to other gods and in worshiping what their hands have made.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
그러므로 너는 네 허리를 동이고 일어나 내가 네게 命(명)한 바를 다 그들에게 告(고)하라 그들을 因(인)하여 두려워 말라 두렵건대 내가 너로 그들 앞에서 두려움을 當(당)하게 할까 하노라 📑 책갈피 등록

Get yourself ready! Stand up and say to them whatever I command you. Do not be terrified by them, or I will terrify you before them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
보라 내가 오늘날 너로 그 온 땅과 유다 王(왕)들과 그 族長(족장)들과 그 祭司長(제사장)들과 그 땅 百姓(백성) 앞에 堅固(견고)한 城邑(성읍), 쇠기둥, 놋城壁(성벽)이 되게 하였은즉 📑 책갈피 등록

Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land--against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
그들이 너를 치나 이기지 못하리니 이는 내가 너와 함께하여 너를 救援(구원)할 것임이니라 여호와의 말이니라 📑 책갈피 등록

They will fight against you but will not overcome you, for I am with you and will rescue you," declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.