1
또 일곱 대접을 가진 일곱 天使(천사) 中(중) 하나가 와서 내게 말하여 가로되 이리 오라 많은 물위에 앉은 큰 淫女(음녀)의 받을 審判(심판)을 네게 보이리라 📑 책갈피 등록

One of the seven angels who had the seven bowls came and said to me, "Come, I will show you the punishment of the great prostitute, who sits on many waters.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
땅의 임금들도 그로 더불어 淫行(음행)하였고 땅에 居(거)하는 者(자)들도 그 淫行(음행)의 葡萄酒(포도주)에 取(취)하였다 하고 📑 책갈피 등록

With her the kings of the earth committed adultery and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
聖靈(성령)으로 나를 데리고 曠野(광야)로 가니라 내가 보니 女子(여자)가 붉은 빛 짐승을 탔는데 그 짐승의 몸에 僭濫(참람)된 이름들이 가득하고 일곱 머리와 열 뿔이 있으며 📑 책갈피 등록

Then the angel carried me away in the Spirit into a desert. There I saw a woman sitting on a scarlet beast that was covered with blasphemous names and had seven heads and ten horns.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
그 女子(여자)는 紫朱(자주)빛과 붉은빛 옷을 입고 金(금)과 保釋(보석)과 眞珠(진주)로 꾸미고 손에 金盞(금잔)을 가졌는데 可憎(가증)한 物件(물건)과 그의 淫行(음행)의 더러운 것들이 가득하더라 📑 책갈피 등록

The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls. She held a golden cup in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
그 이마에 이름이 記錄(기록)되었으니 秘密(비밀)이라, 큰 바벨론이라, 땅의 淫女(음녀)들과 可憎(가증)한 것들의 어미라 하였더라 📑 책갈피 등록

This title was written on her forehead: MYSTERY BABYLON THE GREAT THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
또 내가 보매 이 女子(여자)가 聖徒(성도)들의 피와 예수의 證人(증인)들의 피에 醉(취)한지라 내가 그 女子(여자)를 보고 奇異(기이)히 여기고 크게 奇異(기이)히 여기니 📑 책갈피 등록

I saw that the woman was drunk with the blood of the saints, the blood of those who bore testimony to Jesus. When I saw her, I was greatly astonished.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
天使(천사)가 가로되 왜 奇異(기이)히 여기느냐 내가 女子(여자)와 그의 탄바 일곱 머리와 열 뿔 가진 짐승의 秘密(비밀)을 네게 이르리라 📑 책갈피 등록

Then the angel said to me: "Why are you astonished? I will explain to you the mystery of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
네가 본 짐승은 前(전)에 있었다가 時方(시방) 없으나 將次(장차) 無底坑(무저갱)으로부터 올라와 滅亡(멸망)으로 들어갈 者(자)니 땅에 居(거)하는 者(자)들로서 創世(창세) 以後(이후)로 生命冊(생명책)에 錄名(녹명)되지 못한 者(자)들이 以前(이전)에 있었다가 時方(시방) 없으나 將次(장차) 나올 짐승을 보고 奇異(기이)히 여기리라 📑 책갈피 등록

The beast, which you saw, once was, now is not, and will come up out of the Abyss and go to his destruction. The inhabitants of the earth whose names have not been written in the book of life from the creation of the world will be astonished when they see the beast, because he once was, now is not, and yet will come.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
智慧(지혜) 있는 뜻이 여기 있으니 그 일곱 머리는 女子(여자)가 앉은 일곱 山(산)이요 📑 책갈피 등록

This calls for a mind with wisdom. The seven heads are seven hills on which the woman sits.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
또 일곱 王(왕)이라 다섯은 亡(망)하였고 하나는 있고 다른이는 아직 이르지 아니하였으나 이르면 반드시 暫間(잠간)동안 繼續(계속)하리라 📑 책갈피 등록

They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for a little while.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
前(전)에 있었다가 時方(시방) 없어진 짐승은 여덟째 王(왕)이니 일곱 中(중)에 屬(속)한 者(자)라 저가 滅亡(멸망)으로 들어가리라 📑 책갈피 등록

The beast who once was, and now is not, is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
네가 보던 열 뿔은 열 王(왕)이니 아직 나라를 얻지 못하였으나 다만 짐승으로 더불어 임금처럼 權勢(권세)를 一時(일시)동안 받으리라 📑 책갈피 등록

The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
저희가 한 뜻을 가지고 自己(자기)의 能力(능력)과 權勢(권세)를 짐승에게 주더라 📑 책갈피 등록

They have one purpose and will give their power and authority to the beast.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
저희가 어린 羊(양)으로 더불어 싸우려니와 어린 羊(양)은 萬主(만주)의 主(주)시요 萬王(만왕)의 王(왕)이시므로 저희를 이기실터이요 또 그와 함께 있는 者(자)들 곧 부르심을 입고 빼내심을 얻고 眞實(진실)한 者(자)들은 이기리로다 📑 책갈피 등록

They will make war against the Lamb, but the Lamb will overcome them because he is Lord of lords and King of kings--and with him will be his called, chosen and faithful followers."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
또 天使(천사)가 내게 말하되 네가 본바 淫女(음녀)의 앉은 물은 百姓(백성)과 무리와 列國(열국)과 方言(방언)들이니라 📑 책갈피 등록

Then the angel said to me, "The waters you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
네가 본바 이 열 뿔과 짐승이 淫女(음녀)를 미워하여 亡(망)하게 하고 벌거벗게 하고 그 살을 먹고 불로 아주 사르리라 📑 책갈피 등록

The beast and the ten horns you saw will hate the prostitute. They will bring her to ruin and leave her naked; they will eat her flesh and burn her with fire.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
하나님이 自己(자기) 뜻대로 할 마음을 저희에게 주사 뜻을 이루게 하시고 저희 나라를 그 짐승에게 주게 하시되 하나님 말씀應(응)하기까지 하심이니라 📑 책갈피 등록

For God has put it into their hearts to accomplish his purpose by agreeing to give the beast their power to rule, until God's words are fulfilled.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
또 네가 본바 女子(여자)는 땅의 임금들을 다스리는 큰 城(성)이라 하더라 📑 책갈피 등록

The woman you saw is the great city that rules over the kings of the earth."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.