| 1 |
네가 이것을 알라 ㅂ末世(말세)에 苦痛(고통)하는 때가 이르리니
📑 책갈피 등록
ㅂ
But mark this: There will be terrible times in the last days. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
사람들은 ㅅ自己(자기)를 사랑하며 ㅇ돈을 사랑하며 自矜(자긍)하며 驕慢(교만)하며 毁謗(훼방)하며 ㅈ父母(부모)를 拒逆(거역)하며 感謝(감사)치 아니하며 거룩하지 아니하며
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
ㅈ
People will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, proud, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅊ無情(무정)하며 寃痛(원통)함을 풀지 아니하며 讒訴(참소)하며 節制(절제)하지 못하며 사나우며 ㅋ善(선)한 것을 좋아 아니하며
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
without love, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, not lovers of the good, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
背叛(배반)하여 팔며 躁急(조급)하며 ㅌ自高(자고)하며 ㅍ快樂(쾌락)을 사랑하기를 하나님 사랑하는 것보다 더하며
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
treacherous, rash, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God-- KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
敬虔(경건)의 模樣(모양)은 있으나 敬虔(경건)의 能力(능력)은 ㅎ否認(부인)하는 者(자)니 ㅏ이같은 者(자)들에게서 네가 돌아서라
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
having a form of godliness but denying its power. Have nothing to do with them. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
ㅑ저희 中(중)에 남의 집에 가만히 들어가 어리석은 女子(여자)를 誘引(유인)하는 者(자)들이 있으니 그 女子(여자)는 罪(죄)를 重(중)히 지고 여러가지 慾心(욕심)에 끌린바 되어
📑 책갈피 등록
ㅑ
They are the kind who worm their way into homes and gain control over weak-willed women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
恒常(항상) 배우나 마침내 ㅓ眞理(진리)의 知識(지식)에 이를 수 없느니라
📑 책갈피 등록
ㅓ
always learning but never able to acknowledge the truth. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
ㅕ얀네와 얌브레가 ㅗ모세를 對敵(대적)한 것같이 저희도 眞理(진리)를 對敵(대적)하니 이 사람들은 ㅛ그 마음이 腐敗(부패)한 者(자)요 ㅜ믿음에 關(관)하여는 버리운 者(자)들이라
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
ㅛ
ㅜ
Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth--men of depraved minds, who, as far as the faith is concerned, are rejected. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
그러나 저희가 더 나가지 못할 것은 ㅠ저 두 사람의 된 것과 같이 저희 어리석음이 드러날 것임이니라
📑 책갈피 등록
ㅠ
But they will not get very far because, as in the case of those men, their folly will be clear to everyone. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
나의 敎訓(교훈)과 行實(행실)과 意向(의향)과 믿음과 오래 참음과 사랑과 忍耐(인내)와
📑 책갈피 등록
으
You, however, know all about my teaching, my way of life, my purpose, faith, patience, love, endurance, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
逼迫(핍박)과 苦難(고난)과 또한 안디옥과 이고니온과 ㄱ루스드라에서 當(당)한일과 어떠한 逼迫(핍박) 받은 것을 네가 果然(과연) 보고 알았거니와 ㄴ主(주)께서 이 ㄷ모든 것 가운데서 나를 건지셨느니라
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
ㄱ
ㄴ
ㄷ
persecutions, sufferings--what kinds of things happened to me in Antioch, Iconium and Lystra, the persecutions I endured. Yet the Lord rescued me from all of them. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
무릇 그리스도 예수 안에서 ㄹ敬虔(경건)하게 살고자 하는 者(자)는 ㅁ逼迫(핍박)을 받으리라
📑 책갈피 등록
ㄹ
ㅁ
In fact, everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
ㅂ惡(악)한 사람들과 속이는 者(자)들은 더욱 惡(악)하여져서 속이기도 하고 ㅅ속기도 하나니
📑 책갈피 등록
ㅂ
ㅅ
while evil men and impostors will go from bad to worse, deceiving and being deceived. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
그러나 너는 ㅇ배우고 確信(확신)한 일에 居(거)하라 네가 뉘게서 배운 것을 알며
📑 책갈피 등록
ㅇ
But as for you, continue in what you have learned and have become convinced of, because you know those from whom you learned it, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
또 네가 ㅈ어려서부터 ㅊ聖經(성경)을 알았나니 ㅋ聖經(성경)은 能(능)히 너로 하여금 그리스도 예수 안에 있는 믿음으로 말미암아 救援(구원)에 이르는 智慧(지혜)가 있게 하느니라
📑 책갈피 등록
ㅈ
ㅊ
ㅋ
and how from infancy you have known the holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
ㅌ모든 聖經(성경)은 하나님의 感動(감동)으로 된 것으로 敎訓(교훈)과 責望(책망)과 바르게 함과 義(의)로 1)敎育(교육)하기에 有益(유익)하니
📑 책갈피 등록
ㅌ
1) 혹 징계
All Scripture is God-breathed and is useful for teaching, rebuking, correcting and training in righteousness, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
이는 하나님의 ㅍ사람으로 ㅎ穩全(온전)케 하며 ㅏ모든 善(선)한 일을 行(행)하기에 穩全(온전)케 하려 함이니라
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
ㅏ
so that the man of God may be thoroughly equipped for every good work. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|