| 1 |
聖徒(성도)를 爲(위)하는 ㅕ捐補(연보)에 對(대)하여는 내가 갈라디아 敎會(교회)들에게 命(명)한 것같이 너희도 그렇게 하라
📑 책갈피 등록
ㅕ
Now about the collection for God's people: Do what I told the Galatian churches to do. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
ㅗ每主日(매주일) 첫날에 너희 各(각) 사람이 ㅛ利(이)를 얻은대로 貯蓄(저축)하여 두어서 ㅜ내가 갈 때에 捐補(연보)를 하지 않게 하라
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
ㅜ
On the first day of every week, each one of you should set aside a sum of money in keeping with his income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
내가 이를 때에 ㅠ너희의 認定(인정)한 사람에게 便紙(편지)를 주어 너희의 恩惠(은혜)를 예루살렘으로 가지고 가게 하리니
📑 책갈피 등록
ㅠ
Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve and send them with your gift to Jerusalem. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
萬一(만일) 나도 가는 것이 合當(합당)하면 저희가 나와 함께 가리라
📑 책갈피 등록
If it seems advisable for me to go also, they will accompany me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
내가 마게도냐를 지날터이니 마게도냐를 지난 後(후)에 너희에게 나아가서
📑 책갈피 등록
으
이
ㅐ
After I go through Macedonia, I will come to you--for I will be going through Macedonia. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
或(혹) 너희와 함께 머물며 過冬(과동)할듯도 하니 이는 너희가 나를 ㄱ나의 갈 곳으로 보내어 주게 하려 함이라
📑 책갈피 등록
ㄱ
Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
이제는 ㄴ지나는 길에 너희 보기를 願(원)치 아니하노니 이는 ㄷ主(주)께서 萬一(만일) 許諾(허락)하시면 얼마 동안 너희와 함께 留(유)하기를 바람이라
📑 책갈피 등록
ㄴ
ㄷ
I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
내가 ㄹ五旬節(오순절)까지 에베소에 留(유)하려 함은
📑 책갈피 등록
ㄹ
But I will stay on at Ephesus until Pentecost, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
내게 ㅁ廣大(광대)하고 功效(공효)를 이루는 門(문)이 열리고 ㅂ對敵(대적)하는 者(자)가 많음이니라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
because a great door for effective work has opened to me, and there are many who oppose me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
○ㅅ디모데가 이르거든 너희는 操心(조심)하여 저로 두려움이 없이 너희 가운데 있게 하라 이는 저도 나와 같이 ㅇ主(주)의 일을 ㅈ힘쓰는 者(자)임이니라
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
ㅈ
If Timothy comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord, just as I am. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
그러므로 ㅊ누구든지 저를 蔑視(멸시)하지 말고 ㅋ平安(평안)히 ㅌ보내어 내게로 오게하라 나는 저가 兄弟(형제)들과 함께 오기를 기다리노라
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
ㅌ
No one, then, should refuse to accept him. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
兄弟(형제) ㅍ아볼로에 對(대)하여는 저더러 兄弟(형제)들과 함께 너희에게 가라고 내가 많이 勸(권)하되 지금은 ㅎ갈 뜻이 一切(일절) 없으나 機會(기회)가 있으면 가리라
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
○ㅏ깨어 ㅑ믿음에 굳게 서서 ㅓ男子(남자)답게 ㅕ强健(강건)하여라
📑 책갈피 등록
ㅏ
ㅑ
ㅓ
ㅕ
Be on your guard; stand firm in the faith; be men of courage; be strong. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
ㅗ너희 모든 일을 사랑으로 行(행)하라
📑 책갈피 등록
ㅗ
Do everything in love. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
○兄弟(형제)들아 ㅛ스데바나의 집은 곧 ㅜ아가야의 첫 열매요 또 ㅠ聖徒(성도) 섬기기로 作定(작정)한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 勸(권)하노니
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
ㅠ
You know that the household of Stephanas were the first converts in Achaia, and they have devoted themselves to the service of the saints. I urge you, brothers, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
이같은 者(자)들과 또 함께 일하며 受苦(수고)하는 모든 者(자)에게 服從(복종)하라
📑 책갈피 등록
으
to submit to such as these and to everyone who joins in the work, and labors at it. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
내가 스데바나와 브드나도와 아가이고의 온 것을 기뻐하노니 저희가 너희의 不足(부족)한 것을 補充(보충)하였음이니라
📑 책갈피 등록
이
I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
저희가 나와 너희 마음을 시원케 하였으니 그러므로 너희는 ㄱ이런 者(자)들을 알아 주라
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
For they refreshed my spirit and yours also. Such men deserve recognition. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
○아시아의 敎會(교회)들이 너희에게 問安(문안)하고 ㄴ아굴라와 브리스가와 및 ㄷ그 집에 있는 敎會(교회)가 主(주) 안에서 너희에게 懇切(간절)히 問安(문안)하고
📑 책갈피 등록
ㄴ
ㄷ
The churches in the province of Asia send you greetings. Aquila and Priscilla greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
모든 兄弟(형제)도 너희에게 問安(문안)하니 너희는 거룩하게 입맞춤으로 ㄹ서로 問安(문안)하라
📑 책갈피 등록
ㄹ
All the brothers here send you greetings. Greet one another with a holy kiss. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
○나 바울은 ㅁ親筆(친필)로 너희에게 問安(문안)하노니
📑 책갈피 등록
ㅁ
I, Paul, write this greeting in my own hand. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
萬一(만일) 누구든지 主(주)를 사랑하지 아니하거든 ㅂ詛呪(저주)를 받을찌어다 ㅅ主(주)께서 臨(임)하시느니라
📑 책갈피 등록
ㅂ
ㅅ
If anyone does not love the Lord--a curse be on him. Come, O Lord! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
ㅇ主(주) 예수 그리스도의 恩惠(은혜)가 너희와 함께 하고
📑 책갈피 등록
ㅇ
The grace of the Lord Jesus be with you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 24 |
나의 사랑이 그리스도 예수의 안에서 너희 무리와 함께 1)할찌어다
📑 책갈피 등록
1) 어떤 사본에, 할찌어다 아멘
My love to all of you in Christ Jesus. Amen. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|