| 1 |
安息(안식)일이 다하여가고 安息(안식) 後(후) 첫날이 되려는 未明(미명)에 막달라 마리아와 다른 마리아가 무덤을 보려고 왔더니
📑 책갈피 등록
으
이
After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to look at the tomb. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
큰 地震(지진)이 나며 主(주)의 天使(천사)가 하늘로서 내려와 돌을 굴려 내고 그 위에 앉았는데
📑 책갈피 등록
ㅐ
There was a violent earthquake, for an angel of the Lord came down from heaven and, going to the tomb, rolled back the stone and sat on it. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
그 ㄱ形像(형상)이 번개 같고 그 ㄴ옷은 눈같이 희거늘
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
守直(수직)하던 者(자)들이 저를 무서워하여 떨며 ㄷ죽은 사람과 같이 되었더라
📑 책갈피 등록
ㄷ
The guards were so afraid of him that they shook and became like dead men. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
天使(천사)가 女子(여자)들에게 일러 가로되 너희는 무서워 말라 十字架(십자가)에 못 박히신 예수를 너희가 찾는 줄을 내가 아노라
📑 책갈피 등록
The angel said to the women, "Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
그가 여기 계시지 않고 그의 ㄹ말씀하시던대로 살아나셨느니라 와서 그의 누우셨던 곳을 보라
📑 책갈피 등록
ㄹ
He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
또 빨리 가서 그의 弟子(제자)들에게 이르되 그가 죽은 者(자) 가운데서 살아나셨고 ㅁ너희보다 먼저 갈릴리로 가시나니 거기서 너희가 뵈오리라 하라 보라 내가 너희에게 일렀느니라 하거늘
📑 책갈피 등록
ㅁ
Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
그 女子(여자)들이 ㅂ무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 弟子(제자)들에게 알게하려고 달음질할쌔
📑 책갈피 등록
ㅂ
So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
예수께서 ㅅ저희를 만나 가라사대 平安(평안)하뇨 하시거늘 女子(여자)들이 나아가 ㅇ그 발을 붙잡고 ㅈ敬拜(경배)하니
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
ㅈ
Suddenly Jesus met them. "Greetings," he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
이에 예수께서 가라사대 무서워 말라 ㅊ가서 ㅋ내 兄弟(형제)들에게 갈릴리로 가라 하라 거기서 나를 보리라 하시니라
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee; there they will see me." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
○女子(여자)들이 갈제 把守軍(파수군) 中(중) ㅌ몇이 城(성)에 들어가 모든 된 일을 大祭司長(대제사장)들에게 告(고)하니
📑 책갈피 등록
ㅌ
While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
그들이 長老(장로)들과 함께 모여 議論(의논)하고 軍兵(군병)들에게 돈을 많이 주며
📑 책갈피 등록
When the chief priests had met with the elders and devised a plan, they gave the soldiers a large sum of money, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
가로되 너희는 말하기를 ㅍ그의 弟子(제자)들이 밤에 와서 우리가 잘 때에 그를 盜賊(도적)질하여 갔다 하라
📑 책갈피 등록
ㅍ
telling them, "You are to say, 'His disciples came during the night and stole him away while we were asleep.' KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
萬一(만일) 이 말이 ㅎ總督(총독)에게 들리면 우리가 ㅏ勸(권)하여 너희로 근심되지 않게 하리라 하니
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
If this report gets to the governor, we will satisfy him and keep you out of trouble." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
軍兵(군병)들이 돈을 받고 가르친대로 하였으니 이 말이 ㅑ오늘날까지 유대人(인) 가운데 두루 퍼지니라
📑 책갈피 등록
ㅑ
So the soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has been widely circulated among the Jews to this very day. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
○열 한 弟子(제자)가 ㅓ갈릴리에 가서 예수의 命(명)하시던 山(산)에 이르러
📑 책갈피 등록
ㅓ
Then the eleven disciples went to Galilee, to the mountain where Jesus had told them to go. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
예수를 뵈옵고 ㅕ敬拜(경배)하나 오히려 疑心(의심)하는 者(자)도 있더라
📑 책갈피 등록
ㅕ
When they saw him, they worshiped him; but some doubted. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
예수께서 나아와 일러 가라사대 ㅗ하늘과 땅의 ㅛ모든 權勢(권세)를 내게 주셨으니
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
Then Jesus came to them and said, "All authority in heaven and on earth has been given to me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
ㅜ그러므로 너희는 가서 ㅠ모든 族屬(족속)으로 弟子(제자)를 삼아 아버지와 아들과 聖靈(성령)의 이름으로 洗禮(세례)를 주고
📑 책갈피 등록
ㅜ
ㅠ
으
이
ㅐ
Therefore go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
내가 너희에게 ㄱ吩咐(분부)한 모든 것을 가르쳐 ㄴ지키게 하라 볼찌어다 내가 ㄷ世上(세상) 끝날까지 너희와 恒常(항상) ㄹ함께 있으리라 하시니라
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
ㄷ
ㄹ
and teaching them to obey everything I have commanded you. And surely I am with you always, to the very end of the age." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|