1
요나가 甚(심)히 싫어하고 怒(노)하여 📑 책갈피 등록

But Jonah was greatly displeased and became angry.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
여호와께 祈禱(기도)하여 가로되 여호와여 내가 故國(고국)에 있을 때에 이러하겠다고 말씀하지 아니하였나이까 그러므로 내가 빨리 다시스로 逃亡(도망)하였사오니 主(주)께서는 恩惠(은혜)로우시며 慈悲(자비)로우시며 怒(노)하기를 더디하시며 仁愛(인애)가 크시사 뜻을 돌이켜 災殃(재앙)을 내리지 아니하시는 하나님이신 줄을 내가 알았음이니이다 📑 책갈피 등록

He prayed to the LORD, "O LORD, is this not what I said when I was still at home? That is why I was so quick to flee to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
여호와여 願(원)컨대 이제 내 生命(생명)을 取(취)하소서 사는 것보다 죽는 것이 내게 나음이니이다 📑 책갈피 등록

Now, O LORD, take away my life, for it is better for me to die than to live."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
여호와께서 이르시되 너의 성냄이 어찌 合當(합당)하냐 하시니라 📑 책갈피 등록

But the LORD replied, "Have you any right to be angry?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
요나가 城(성)에서 나가서 그 城(성) 東便(동편)에 앉되 거기서 自己(자기)를 爲(위)하여 草幕(초막)을 짓고 그 그늘 아래 앉아서 城邑(성읍)이 어떻게 되는 것을 보려하니라 📑 책갈피 등록

Jonah went out and sat down at a place east of the city. There he made himself a shelter, sat in its shade and waited to see what would happen to the city.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
하나님 여호와께서 박 넝쿨을 準備(준비)하사 요나 위에 가리우게 하셨으니 이는 그 머리를 爲(위)하여 그늘이 지게 하며 그 괴로움을 免(면)케하려 하심이었더라 요나가 박 넝쿨을 因(인)하여 甚(심)히 기뻐하였더니 📑 책갈피 등록

Then the LORD God provided a vine and made it grow up over Jonah to give shade for his head to ease his discomfort, and Jonah was very happy about the vine.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
하나님이 벌레를 準備(준비)하사 이튿날 새벽에 그 박 넝쿨을 씹게 하시매 곧 시드니라 📑 책갈피 등록

But at dawn the next day God provided a worm, which chewed the vine so that it withered.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
해가 뜰 때에 하나님이 뜨거운 東風(동풍)을 準備(준비)하셨고 해는 요나의 머리에 쬐매 요나가 昏困(혼곤)하여 스스로 죽기를 求(구)하여 가로되 사는 것보다 죽는 것이 내게 나으니이다 📑 책갈피 등록

When the sun rose, God provided a scorching east wind, and the sun blazed on Jonah's head so that he grew faint. He wanted to die, and said, "It would be better for me to die than to live."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
하나님이 요나에게 이르시되 네가 이 박 넝쿨로 因(인)하여 성냄이 어찌 合當(합당)하냐 그가 對答(대답)하되 내가 성내어 죽기까지 할찌라도 合當(합당)하니이다 📑 책갈피 등록

But God said to Jonah, "Do you have a right to be angry about the vine?" "I do," he said. "I am angry enough to die."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
여호와께서 가라사대 네가 受苦(수고)도 아니하였고 培養(배양)도 아니하였고 하룻밤에 났다가 하룻밤에 亡(망)한 이 박 넝쿨을 네가 아꼈거든 📑 책갈피 등록

But the LORD said, "You have been concerned about this vine, though you did not tend it or make it grow. It sprang up overnight and died overnight.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
하물며 이 큰 城邑(성읍), 니느웨에는 左右(좌우)를 分辨(분변)치 못하는 者(자)가 十(십) 二萬(이만) 餘名(여명)이요 六畜(육축)도 많이 있나니 내가 아끼는 것이 어찌 合當(합당)치 아니하냐 📑 책갈피 등록

But Nineveh has more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left, and many cattle as well. Should I not be concerned about that great city?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.