| 1 |
이것도 솔로몬의 箴言(잠언)이요 유다 王(왕) 히스기야의 臣下(신하)들의 編輯(편집)한 것이니라
📑 책갈피 등록
이
These are more proverbs of Solomon, copied by the men of Hezekiah king of Judah: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
○일을 숨기는 것은 하나님의 榮華(영화)요 ㄱ일을 살피는 것은 王(왕)의 榮華(영화)니라
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
It is the glory of God to conceal a matter; to search out a matter is the glory of kings. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
하늘의 높음과 땅의 깊음 같이 王(왕)의 마음은 ㄴ헤아릴 수 없느니라
📑 책갈피 등록
ㄴ
As the heavens are high and the earth is deep, so the hearts of kings are unsearchable. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
ㄷ銀(은)에서 찌끼를 除(제)하라 그리하면 ㄹ匠色(장색)의 쓸만한 그릇이 나올 것이요
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
Remove the dross from the silver, and out comes material for the silversmith; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
ㅁ王(왕) 앞에서 惡(악)한 者(자)를 除(제)하라 그리하면 그 ㅂ位(위)가 義(의)로 말미암아 堅固(견고)히 서리라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
remove the wicked from the king's presence, and his throne will be established through righteousness. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
王(왕) 앞에서 스스로 높은체 하지말며 大人(대인)의 자리에 서지 말라
📑 책갈피 등록
Do not exalt yourself in the king's presence, and do not claim a place among great men; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
이는 ㅅ사람이 너더러 이리로 올라오라 하는 것이 ㅇ네 눈에 보이는 貴人(귀인) 앞에서 저리로 내려가라 하는 것보다 나음이니라
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
it is better for him to say to you, "Come up here," than for him to humiliate you before a nobleman. What you have seen with your eyes KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
ㅈ너는 急遽(급거)히 나가서 다투지 말라 마침내 네가 이웃에게 辱(욕)을 보게 될 때에 네가 어찌할줄을 알지 못할까 두려우니라
📑 책갈피 등록
ㅈ
do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
ㅊ너는 이웃과 다투거든 辯論(변론)만 하고 남의 隱密(은밀)한 일은 漏洩(누설)하지 말라
📑 책갈피 등록
ㅊ
If you argue your case with a neighbor, do not betray another man's confidence, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
듣는 者(자)가 너를 꾸짖을 터이요 또 羞辱(수욕)이 네게서 떠나지 아니할까 두려우니라
📑 책갈피 등록
or he who hears it may shame you and you will never lose your bad reputation. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
ㅋ境遇(경우)에 合當(합당)한 말은 아로새긴 銀錚盤(은쟁반)에 金(금)사과니라
📑 책갈피 등록
ㅋ
A word aptly spoken is like apples of gold in settings of silver. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
슬기로운 者(자)의 責望(책망)은 ㅌ聽從(청종)하는 귀에 ㅍ金(금)고리와 精金(정금) 粧飾(장식)이니라
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
Like an earring of gold or an ornament of fine gold is a wise man's rebuke to a listening ear. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
ㅎ忠誠(충성)된 使者(사자)는 그를 보낸 이에게 마치 秋收(추수)하는 날에 얼음 冷水(냉수) 같아서 能(능)히 그 主人(주인)의 마음을 시원케 하느니라
📑 책갈피 등록
ㅎ
Like the coolness of snow at harvest time is a trustworthy messenger to those who send him; he refreshes the spirit of his masters. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
膳物(선물)한다고 ㅏ거짓 자랑하는 者(자)는 ㅑ비 없는 구름과 바람 같으니라
📑 책갈피 등록
ㅏ
ㅑ
Like clouds and wind without rain is a man who boasts of gifts he does not give. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
ㅓ오래 참으면 官員(관원)이 그 말을 容納(용납)하나니 부드러운 혀는 뼈를 꺾느니라
📑 책갈피 등록
ㅓ
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
너는 ㅕ꿀을 만나거든 ㅗ足(족)하리만큼 먹으라 過食(과식)하므로 吐(토)할까 두려우니라
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
If you find honey, eat just enough--too much of it, and you will vomit. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
너는 이웃집에 자주 다니지말라 그가 너를 싫어하며 미워할까 두려우니라
📑 책갈피 등록
Seldom set foot in your neighbor's house--too much of you, and he will hate you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
그 ㅛ이웃을 쳐서 거짓 證據(증거)하는 사람은 방망이요 ㅜ칼이요 뾰족한 살이니라
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
Like a club or a sword or a sharp arrow is the man who gives false testimony against his neighbor. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
患難(환난)날에 眞實(진실)치 못한 者(자)를 依賴(의뢰)하는 依賴(의뢰)는 부러진 이와 違骨(위골)된 발 같으니라
📑 책갈피 등록
Like a bad tooth or a lame foot is reliance on the unfaithful in times of trouble. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
ㅠ마음이 傷(상)한 者(자)에게 노래하는 것은 추운 날에 옷을 벗음 같고 쏘다 위에 醋(초)를 부음 같으니라
📑 책갈피 등록
ㅠ
Like one who takes away a garment on a cold day, or like vinegar poured on soda, is one who sings songs to a heavy heart. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
네 怨讐(원수)가 배고파하거든 植物(식물)을 먹이고 목말라하거든 물을 마시우라
📑 책갈피 등록
으
If your enemy is hungry, give him food to eat; if he is thirsty, give him water to drink. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
그리하는 것은 핀 숯으로 그의 머리에 놓는 것과 一般(일반)이요 여호와께서는 네게 賞(상)을 주시리라
📑 책갈피 등록
이
In doing this, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
北風(북풍)이 비를 일으킴 같이 讒訴(참소)하는 혀는 사람의 얼굴에 忿(분)을 일으키느니라
📑 책갈피 등록
As a north wind brings rain, so a sly tongue brings angry looks. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 24 |
다투는 女人(여인)과 함께 큰 집에서 사는 것보다 1)움막에서 혼자 사는 것이 나으니라
📑 책갈피 등록
ㅐ
1) 지붕 한 모퉁이에서
Better to live on a corner of the roof than share a house with a quarrelsome wife. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 25 |
ㄱ먼 땅에서 오는 좋은 奇別(기별)은 ㄴ목마른 사람에게 冷水(냉수) 같으니라
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
Like cold water to a weary soul is good news from a distant land. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 26 |
義人(의인)이 惡人(악인) 앞에 屈伏(굴복)하는 것은 ㄷ우물의 흐리어짐과 샘의 더러워짐 같으니라
📑 책갈피 등록
ㄷ
Like a muddied spring or a polluted well is a righteous man who gives way to the wicked. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 27 |
ㄹ꿀을 많이 먹는 것이 좋지 못하고 ㅁ自己(자기)의 榮譽(영예)를 求(구)하는 것이 헛되니라
📑 책갈피 등록
ㄹ
ㅁ
It is not good to eat too much honey, nor is it honorable to seek one's own honor. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 28 |
ㅂ自己(자기)의 마음을 制馭(제어)하지 아니하는 者(자)는 ㅅ城邑(성읍)이 무너지고 城壁(성벽)이 없는 것 같으니라
📑 책갈피 등록
ㅂ
ㅅ
Like a city whose walls are broken down is a man who lacks self-control. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|