| 1 |
[다윗의 詩(시)] ㅌ行惡者(행악자)를 因(인)하여 不平(불평)하여 하지 말며 ㅍ不義(불의)를 行(행)하는 者(자)를 妬忌(투기)하지 말지어다
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
Of David. Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
저희는 ㅎ풀과 같이 速(속)히 ㅏ베임을 볼 것이며 ㅑ푸른 菜蔬(채소) 같이 衰殘(쇠잔)할 것임이로다
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
ㅑ
for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅓ여호와를 依賴(의뢰)하여 善(선)을 行(행)하라 1)ㅕ땅에 居(거)하여 그의 誠實(성실)로 植物(식물)을 삼을지어다
📑 책갈피 등록
ㅓ
ㅕ
1) 땅에 거하여 정녕히 먹으리로다
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
또 ㅗ여호와를 기뻐하라 저가 ㅛ네 마음의 所願(소원)을 이루어 주시리로다
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
ㅜ너의 길을 여호와께 맡기라 저를 依支(의지)하면 저가 이루시고
📑 책갈피 등록
ㅜ
Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
ㅠ네 義(의)를 빛같이 나타내시며 네 公義(공의)를 正午(정오)의 빛같이 하시리로다
📑 책갈피 등록
ㅠ
으
He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
2)여호와 앞에 潛潛(잠잠)하고 참아 기다리라 自己(자기) 길이 亨通(형통)하며 惡(악)한 꾀를 이루는 者(자)를 因(인)하여 ㄱ不平(불평)하여 말지어다
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
ㄱ
2) 여호와를 의지하고 잠잠히 참아
Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
ㄴ忿(분)을 그치고 怒(노)를 버리라 不平(불평)하여 말라 行惡(행악)에 치우칠 뿐이라
📑 책갈피 등록
ㄴ
Refrain from anger and turn from wrath; do not fret--it leads only to evil. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
大抵(대저) ㄷ行惡(행악)하는 者(자)는 끊어질 것이나 여호와를 企待(기대)하는 者(자)는 ㄹ땅을 차지하리로다
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
ㅁ暫時(잠시) 後(후)에 惡人(악인)이 없어지리니 ㅂ네가 그곳을 仔細(자세)히 살필지라도 없으리로다
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
오직 ㅅ溫柔(온유)한 者(자)는 땅을 차지하며 ㅇ豊富(풍부)한 和平(화평)으로 즐기리로다
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
But the meek will inherit the land and enjoy great peace. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
惡人(악인)이 ㅈ義人(의인) 치기를 꾀하고 ㅊ向(향)하여 그 이를 가는도다
📑 책갈피 등록
ㅈ
ㅊ
The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
主(주)께서 저를 ㅋ웃으시리니 그 ㅌ날의 이름을 보심이로다
📑 책갈피 등록
ㅋ
ㅌ
but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
惡人(악인)이 칼을 빼고 ㅍ활을 당기어 가난하고 窮乏(궁핍)한 者(자)를 엎드러뜨리며 行爲(행위)가 ㅎ正直(정직)한 者(자)를 죽이고자 하나
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
그 칼은 自己(자기)의 마음을 찌르고 그 ㅏ활은 부러지리로다
📑 책갈피 등록
ㅏ
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
ㅑ義人(의인)의 적은 所有(소유)가 많은 惡人(악인)의 豊富(풍부)함보다 勝(승)하도다
📑 책갈피 등록
ㅑ
Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
ㅓ惡人(악인)의 팔은 부러지나 ㅕ義人(의인)은 여호와께서 붙드시는도다
📑 책갈피 등록
ㅓ
ㅕ
for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
여호와께서 ㅗ完全(완전)한 者(자)의 날을 아시니 저희 ㅛ基業(기업)은 永遠(영원)하리로다
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure forever. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
저희는 患難(환난) 때에 부끄럽지 아니하며 ㅜ饑饉(기근)의 날에도 豊足(풍족)하려니와
📑 책갈피 등록
ㅜ
In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
惡人(악인)은 滅亡(멸망)하고 여호와의 怨讐(원수)는 ㅠ어린 羊(양)의 기름 같이 타서 煙氣(연기)되어 없어지리로다
📑 책갈피 등록
ㅠ
으
But the wicked will perish: The LORD'S enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish--vanish like smoke. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
惡人(악인)은 꾸고 갚지 아니하나 義人(의인)은 恩惠(은혜)를 베풀고 주는도다
📑 책갈피 등록
이
The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
主(주)의 福(복)을 받은 者(자)는 땅을 차지하고 主(주)의 詛呪(저주)를 받은 者(자)는 ㄱ끊어지리로다
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
여호와께서 사람의 ㄴ걸음을 ㄷ定(정)하시고 그 길을 기뻐하시나니
📑 책갈피 등록
ㄴ
ㄷ
If the LORD delights in a man's way, he makes his steps firm; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 24 |
ㄹ저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 ㅁ손으로 붙드심이로다
📑 책갈피 등록
ㄹ
ㅁ
though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 25 |
내가 어려서부터 늙기까지 義人(의인)이 버림을 當(당)하거나 그 子孫(자손)이 ㅂ乞食(걸식)함을 보지 못하였도다
📑 책갈피 등록
ㅂ
I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 26 |
저는 終日(종일)토록 ㅅ恩惠(은혜)를 베풀고 꾸어주니 그 子孫(자손)이 福(복)을 받는도다
📑 책갈피 등록
ㅅ
They are always generous and lend freely; their children will be blessed. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 27 |
ㅇ惡(악)에서 떠나 善(선)을 行(행)하라 그리하면 ㅈ永永(영영)히 居(거)하리니
📑 책갈피 등록
ㅇ
ㅈ
Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 28 |
여호와께서 ㅊ公義(공의)를 사랑하시고 그 ㅋ聖徒(성도)를 버리지 아니하심이로다 저희는 永永(영영)히 保護(보호)를 받으나 惡人(악인)의 子孫(자손)은 ㅌ끊어지리로다
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
ㅌ
For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected forever, but the offspring of the wicked will be cut off; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 29 |
義人(의인)이 땅을 차지함이여 거기 永永(영영)히 居(거)하리로다
📑 책갈피 등록
the righteous will inherit the land and dwell in it forever. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 30 |
義人(의인)의 입은 智慧(지혜)를 말하고 그 혀는 公義(공의)를 이르며
📑 책갈피 등록
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 31 |
그 마음에는 ㅍ하나님의 法(법)이 있으니 그 ㅎ걸음에 失足(실족)함이 없으리로다
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
The law of his God is in his heart; his feet do not slip. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 32 |
惡人(악인)이 ㅏ義人(의인)을 엿보아 殺害(살해)할 機會(기회)를 찾으나
📑 책갈피 등록
ㅏ
The wicked lie in wait for the righteous, seeking their very lives; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 33 |
여호와는 ㅑ저를 그 손에 버려두지 아니하시고 ㅓ裁判(재판) 때에도 定罪(정죄)치 아니하시리로다
📑 책갈피 등록
ㅑ
ㅓ
but the LORD will not leave them in their power or let them be condemned when brought to trial. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 34 |
ㅕ여호와를 바라고 그 道(도)를 지키라 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 ㅗ惡人(악인)이 끊어질 때에 네가 目覩(목도)하리로다
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 35 |
ㅛ내가 惡人(악인)의 큰 勢力(세력)을 본즉 그 ㅜ本土(본토)에 선 푸른나무의 茂盛(무성)함 같으나
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 36 |
사람이 지날 때에 ㅠ저가 없어졌으니 내가 찾아도 發見(발견)치 못하였도다
📑 책갈피 등록
ㅠ
but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 37 |
完全(완전)한 사람을 살피고 正直(정직)한 者(자)를 볼찌어다 3)和平(화평)한 者(자)의 結局(결국)은 平安(평안)이로다
📑 책갈피 등록
으
3) 그 사람의 후예는
Consider the blameless, observe the upright; there is a future for the man of peace. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 38 |
犯罪者(범죄자)들은 함께 滅亡(멸망)하리니 惡人(악인)의 4)結局(결국)은 끊어질 것이나
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
4) 후예는
But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 39 |
ㄱ義人(의인)의 救援(구원)은 여호와께 있으니 그는 ㄴ患難(환난) 때에 저희 山城(산성)이시로다
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 40 |
여호와께서 저희를 도와 ㄷ건지시되 ㄹ惡人(악인)에게서 건져 救援(구원)하심은 ㅁ그를 依支(의지)한 緣故(연고)로다
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
ㅁ
The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|