1
[다윗의 詩(시)] 行惡者(행악자)를 因(인)하여 不平(불평)하여 하지 말며 不義(불의)를 行(행)하는 者(자)를 妬忌(투기)하지 말지어다 📑 책갈피 등록

Of David. Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
저희는 풀과 같이 速(속)히 베임을 볼 것이며 푸른 菜蔬(채소) 같이 衰殘(쇠잔)할 것임이로다 📑 책갈피 등록

for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
여호와를 依賴(의뢰)하여 善(선)을 行(행)하라 1)땅에 居(거)하여 그의 誠實(성실)로 植物(식물)을 삼을지어다 📑 책갈피 등록
 1) 땅에 거하여 정녕히 먹으리로다

Trust in the LORD and do good; dwell in the land and enjoy safe pasture.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
여호와를 기뻐하라 저가 네 마음의 所願(소원)을 이루어 주시리로다 📑 책갈피 등록

Delight yourself in the LORD and he will give you the desires of your heart.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
너의 길을 여호와께 맡기라 저를 依支(의지)하면 저가 이루시고 📑 책갈피 등록

Commit your way to the LORD; trust in him and he will do this:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
네 義(의)를 빛같이 나타내시며 네 公義(공의)를 正午(정오)의 빛같이 하시리로다 📑 책갈피 등록

He will make your righteousness shine like the dawn, the justice of your cause like the noonday sun.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
2)여호와 앞에 潛潛(잠잠)하고 참아 기다리라 自己(자기) 길이 亨通(형통)하며 惡(악)한 꾀를 이루는 者(자)를 因(인)하여 不平(불평)하여 말지어다 📑 책갈피 등록
 2) 여호와를 의지하고 잠잠히 참아

Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
忿(분)을 그치고 怒(노)를 버리라 不平(불평)하여 말라 行惡(행악)에 치우칠 뿐이라 📑 책갈피 등록

Refrain from anger and turn from wrath; do not fret--it leads only to evil.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
大抵(대저) 行惡(행악)하는 者(자)는 끊어질 것이나 여호와를 企待(기대)하는 者(자)는 땅을 차지하리로다 📑 책갈피 등록

For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
暫時(잠시) 後(후)에 惡人(악인)이 없어지리니 네가 그곳을 仔細(자세)히 살필지라도 없으리로다 📑 책갈피 등록

A little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
오직 溫柔(온유)한 者(자)는 땅을 차지하며 豊富(풍부)한 和平(화평)으로 즐기리로다 📑 책갈피 등록

But the meek will inherit the land and enjoy great peace.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
惡人(악인)이 義人(의인) 치기를 꾀하고 向(향)하여 그 이를 가는도다 📑 책갈피 등록

The wicked plot against the righteous and gnash their teeth at them;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
主(주)께서 저를 웃으시리니 그 날의 이름을 보심이로다 📑 책갈피 등록

but the Lord laughs at the wicked, for he knows their day is coming.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
惡人(악인)이 칼을 빼고 활을 당기어 가난하고 窮乏(궁핍)한 者(자)를 엎드러뜨리며 行爲(행위)가 正直(정직)한 者(자)를 죽이고자 하나 📑 책갈피 등록

The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
그 칼은 自己(자기)의 마음을 찌르고 그 활은 부러지리로다 📑 책갈피 등록

But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
義人(의인)의 적은 所有(소유)가 많은 惡人(악인)의 豊富(풍부)함보다 勝(승)하도다 📑 책갈피 등록

Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
惡人(악인)의 팔은 부러지나 義人(의인)은 여호와께서 붙드시는도다 📑 책갈피 등록

for the power of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
여호와께서 完全(완전)한 者(자)의 날을 아시니 저희 基業(기업)은 永遠(영원)하리로다 📑 책갈피 등록

The days of the blameless are known to the LORD, and their inheritance will endure forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
저희는 患難(환난) 때에 부끄럽지 아니하며 饑饉(기근)의 날에도 豊足(풍족)하려니와 📑 책갈피 등록

In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
惡人(악인)은 滅亡(멸망)하고 여호와의 怨讐(원수)는 어린 羊(양)의 기름 같이 타서 煙氣(연기)되어 없어지리로다 📑 책갈피 등록

But the wicked will perish: The LORD'S enemies will be like the beauty of the fields, they will vanish--vanish like smoke.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
惡人(악인)은 꾸고 갚지 아니하나 義人(의인)은 恩惠(은혜)를 베풀고 주는도다 📑 책갈피 등록

The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
主(주)의 福(복)을 받은 者(자)는 땅을 차지하고 主(주)의 詛呪(저주)를 받은 者(자)는 끊어지리로다 📑 책갈피 등록

those the LORD blesses will inherit the land, but those he curses will be cut off.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
여호와께서 사람의 걸음定(정)하시고 그 을 기뻐하시나니 📑 책갈피 등록

If the LORD delights in a man's way, he makes his steps firm;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
저는 넘어지나 아주 엎드러지지 아니함은 여호와께서 손으로 붙드심이로다 📑 책갈피 등록

though he stumble, he will not fall, for the LORD upholds him with his hand.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
내가 어려서부터 늙기까지 義人(의인)이 버림을 當(당)하거나 그 子孫(자손)이 乞食(걸식)함을 보지 못하였도다 📑 책갈피 등록

I was young and now I am old, yet I have never seen the righteous forsaken or their children begging bread.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
저는 終日(종일)토록 恩惠(은혜)를 베풀고 꾸어주니 그 子孫(자손)이 福(복)을 받는도다 📑 책갈피 등록

They are always generous and lend freely; their children will be blessed.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
惡(악)에서 떠나 善(선)을 行(행)하라 그리하면 永永(영영)히 居(거)하리니 📑 책갈피 등록

Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
여호와께서 公義(공의)를 사랑하시고 그 聖徒(성도)를 버리지 아니하심이로다 저희는 永永(영영)히 保護(보호)를 받으나 惡人(악인)의 子孫(자손)은 끊어지리로다 📑 책갈피 등록

For the LORD loves the just and will not forsake his faithful ones. They will be protected forever, but the offspring of the wicked will be cut off;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
義人(의인)이 땅을 차지함이여 거기 永永(영영)히 居(거)하리로다 📑 책갈피 등록

the righteous will inherit the land and dwell in it forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
義人(의인)의 입은 智慧(지혜)를 말하고 그 혀는 公義(공의)를 이르며 📑 책갈피 등록

The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
그 마음에는 하나님의 法(법)이 있으니 그 걸음에 失足(실족)함이 없으리로다 📑 책갈피 등록

The law of his God is in his heart; his feet do not slip.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
惡人(악인)이 義人(의인)을 엿보아 殺害(살해)할 機會(기회)를 찾으나 📑 책갈피 등록

The wicked lie in wait for the righteous, seeking their very lives;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 裁判(재판) 때에도 定罪(정죄)치 아니하시리로다 📑 책갈피 등록

but the LORD will not leave them in their power or let them be condemned when brought to trial.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
여호와를 바라고 그 道(도)를 지키라 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 惡人(악인)이 끊어질 때에 네가 目覩(목도)하리로다 📑 책갈피 등록

Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
35
내가 惡人(악인)의 큰 勢力(세력)을 본즉 그 本土(본토)에 선 푸른나무의 茂盛(무성)함 같으나 📑 책갈피 등록

I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
36
사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 發見(발견)치 못하였도다 📑 책갈피 등록

but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
37
完全(완전)한 사람을 살피고 正直(정직)한 者(자)를 볼찌어다 3)和平(화평)한 者(자)의 結局(결국)은 平安(평안)이로다 📑 책갈피 등록
 3) 그 사람의 후예는

Consider the blameless, observe the upright; there is a future for the man of peace.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
38
犯罪者(범죄자)들은 함께 滅亡(멸망)하리니 惡人(악인)의 4)結局(결국)은 끊어질 것이나 📑 책갈피 등록
 4) 후예는

But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
39
義人(의인)의 救援(구원)은 여호와께 있으니 그는 患難(환난) 때에 저희 山城(산성)이시로다 📑 책갈피 등록

The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
40
여호와께서 저희를 도와 건지시되 惡人(악인)에게서 건져 救援(구원)하심은 를 依支(의지)한 緣故(연고)로다 📑 책갈피 등록

The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.