1
여호와여 榮光(영광)을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 主(주)의 仁慈(인자)하심과 眞實(진실)하심을 因(인)하여 主(주)의 이름에 돌리옵소서 📑 책갈피 등록

Not to us, O LORD, not to us but to your name be the glory, because of your love and faithfulness.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
어찌하여 列邦(열방)으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까 📑 책갈피 등록

Why do the nations say, "Where is their God?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 願(원)하시는 모든 것을 行(행)하셨나이다 📑 책갈피 등록

Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
저희 偶像(우상)은 銀(은)과 金(금)이요 사람의 手工物(수공물)이라 📑 책갈피 등록

But their idols are silver and gold, made by the hands of men.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며 📑 책갈피 등록

They have mouths, but cannot speak, eyes, but they cannot see;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며 📑 책갈피 등록

they have ears, but cannot hear, noses, but they cannot smell;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라 📑 책갈피 등록

they have hands, but cannot feel, feet, but they cannot walk; nor can they utter a sound with their throats.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
偶像(우상)을 만드는 者(자)와 그것을 依支(의지)하는 者(자)가 다 그와 같으리로다 📑 책갈피 등록

Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
이스라엘아 여호와를 依支(의지)하라 그는 너희 도움이시요 너희 防牌(방패)시로다 📑 책갈피 등록

O house of Israel, trust in the LORD--he is their help and shield.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
아론의 집이여 여호와를 依支(의지)하라 그는 너희 도움이시요 너희 防牌(방패)시로다 📑 책갈피 등록

O house of Aaron, trust in the LORD--he is their help and shield.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
여호와를 敬畏(경외)하는 너희는 여호와를 依支(의지)하라 그는 너희 도움이시요 너희 防牌(방패)시로다 📑 책갈피 등록

You who fear him, trust in the LORD--he is their help and shield.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
여호와께서 우리를 생각하사 福(복)을 주시되 이스라엘 집에도 福(복)을 주시고 아론의 집에도 福(복)을 주시며 📑 책갈피 등록

The LORD remembers us and will bless us: He will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
大小(대소) 無論(무론)하고 여호와를 敬畏(경외)하는 者(자)에게 福(복)을 주시리로다 📑 책갈피 등록

he will bless those who fear the LORD--small and great alike.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 子孫(자손)을 더욱 繁昌(번창)케 하시기를 願(원)하노라 📑 책갈피 등록

May the LORD make you increase, both you and your children.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
너희는 天地(천지)를 지으신 여호와께 福(복)을 받는 者(자)로다 📑 책갈피 등록

May you be blessed by the LORD, the Maker of heaven and earth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 人生(인생)에게 주셨도다 📑 책갈피 등록

The highest heavens belong to the LORD, but the earth he has given to man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
죽은 者(자)가 여호와를 讚揚(찬양)하지 못하나니 寂寞(적막)한데 내려가는 아무도 못하리로다 📑 책갈피 등록

It is not the dead who praise the LORD, those who go down to silence;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
우리는 이제부터 永遠(영원)까지 여호와를 頌祝(송축)하리로다 1)할렐루야 📑 책갈피 등록
 1) 여호와를 찬송하라

it is we who extol the LORD, both now and forevermore. Praise the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.