1
[다윗의 詩(시). 영장으로 한 노래] 나의 讚頌(찬송)하는 하나님이여 潛潛(잠잠)하지 마옵소서 📑 책갈피 등록

For the director of music. Of David. A psalm. O God, whom I praise, do not remain silent,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
大抵(대저) 저희가 惡(악)한 입과 詭詐(궤사)한 입을 열어 나를 치며 거짓된 혀로 내게 말하며 📑 책갈피 등록

for wicked and deceitful men have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
또 미워하는 말로 나를 두르고 無故(무고)히 나를 攻擊(공격)하였나이다 📑 책갈피 등록

With words of hatred they surround me; they attack me without cause.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
나는 사랑하나 저희는 도리어 나를 對敵(대적)하니 나는 祈禱(기도)할 뿐이라 📑 책갈피 등록

In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
저희가 惡(악)으로 나의 善(선)을 갚으며 미워함으로 나의 사랑을 갚았사오니 📑 책갈피 등록

They repay me evil for good, and hatred for my friendship.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
惡人(악인)으로 저를 制馭(제어)하게 하시며 1)對敵(대적)으로 그 오른便(편)에 서게 하소서 📑 책갈피 등록
 1) (사탄)송사하는 자

Appoint an evil man to oppose him; let an accuser stand at his right hand.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
저가 判斷(판단)을 받을 때에 罪(죄)를 지고 나오게 하시며 그 祈禱(기도)가 罪(죄)로 變(변)케 하시며 📑 책갈피 등록

When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
그 年數(년수)를 短促(단촉)케 하시며 그 職分(직분)을 他人(타인)이 取(취)하게 하시며 📑 책갈피 등록

May his days be few; may another take his place of leadership.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
子女(자녀)는 孤兒(고아)가 되고 그 아내는 寡婦(과부)가 되며 📑 책갈피 등록

May his children be fatherless and his wife a widow.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
그 子女(자녀)가 離(유리) 求乞(구걸)하며 그 荒廢(황폐)한 집을 떠나 빌어먹게 하소서 📑 책갈피 등록

May his children be wandering beggars; may they be driven from their ruined homes.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
高利貸金(고리대금)하는 者(자)로 저의 所有(소유)를 다 取(취)하게 하시며 저의 受苦(수고)한 것을 外人(외인)이 奪取(탈취)하게 하시며 📑 책갈피 등록

May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
저에게 恩惠(은혜)를 繼續(계속)할 者(자)가 없게 하시며 그 孤兒(고아)를 憐恤(연휼)할 者(자)도 없게 하시며 📑 책갈피 등록

May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
後嗣(후사)가 끊어지게 하시며 後代(후대)에 저희 이름이 塗抹(도말)되게 하소서 📑 책갈피 등록

May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
여호와는 그 列祖(열조)의 罪惡(죄악)을 記憶(기억)하시며 그 어미의 罪(죄)를 塗抹(도말)하지 마시고 📑 책갈피 등록

May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
그 罪惡(죄악)을 恒常(항상) 여호와 앞에 있게 하사 저희 記念(기념)을 땅에서 끊으소서 📑 책갈피 등록

May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
저가 矜恤(긍휼)히 여길 일을 생각지 아니하고 가난하고 窮乏(궁핍)한 者(자)와 마음이 傷(상)한 者(자)를 逼迫(핍박)하여 죽이려 한 緣故(연고)니이다 📑 책갈피 등록

For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
저가 詛呪(저주)하기를 좋아하더니 그것이 自己(자기)에게 臨(임)하고 祝福(축복)하기를 기뻐 아니하더니 福(복)이 저를 멀리 떠났으며 📑 책갈피 등록

He loved to pronounce a curse--may it come on him; he found no pleasure in blessing--may it be far from him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
詛呪(저주)하기를 옷 입듯하더니 詛呪(저주)가 물 같이 그 內腑(내부)에 들어가며 기름 같이 그 뼈에 들어갔나이다 📑 책갈피 등록

He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
詛呪(저주)가 그 입는 옷 같고 恒常(항상) 띠는 띠와 같게 하소서 📑 책갈피 등록

May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
이는 對敵(대적) 곧 내 靈魂(영혼)을 對敵(대적)하여 惡談(악담)하는 者(자)가 여호와께 받는 報應(보응)이니이다 📑 책갈피 등록

May this be the LORD'S payment to my accusers, to those who speak evil of me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
主(주) 여호와여 主(주)의 이름을 因(인)하여 나를 善待(선대)하시며 主(주)의 仁慈(인자)하심이 善(선)함을 因(인)하여 나를 건지소서 📑 책갈피 등록

But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
나는 가난하고 窮乏(궁핍)하여 中心(중심)이 傷(상)함이니이다 📑 책갈피 등록

For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
나의 가는 것은 夕陽(석양) 그림자 같고 또 메뚜기 같이 불려가오며 📑 책갈피 등록

I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
禁食(금식)함을 因(인)하여 내 무릎은 弱(약)하고 내 肉體(육체)는 瘦瘠(수척)하오며 📑 책갈피 등록

My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
나는 또 저희의 毁謗(훼방)거리라 저희가 나를 본즉 머리를 흔드나이다 📑 책갈피 등록

I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
여호와 나의 하나님이여 나를 도우시며 主(주)의 仁慈(인자)하심을 좇아 나를 救援(구원)하소서 📑 책갈피 등록

Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
이것이 主(주)의 손인 줄을 저희로 알게 하소서 여호와께서 이를 行(행)하셨나이다 📑 책갈피 등록

Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
저희는 詛呪(저주)하여도 主(주)는 내게 福(복)을 주소서 저희는 일어날 때에 羞恥(수치)를 當(당)할찌라도 主(주)의 종은 즐거워하리이다 📑 책갈피 등록

They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
나의 對敵(대적)으로 辱(욕)을 옷입듯하게 하시며 自己(자기) 羞恥(수치)를 겉옷 같이 입게 하소서 📑 책갈피 등록

My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
내가 입으로 여호와께 크게 感謝(감사)하며 무리 中(중)에서 讚頌(찬송)하리니 📑 책갈피 등록

With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
저가 窮乏(궁핍)한 者(자)의 右便(우편)에 서사 그 靈魂(영혼)을 判斷(판단)하려 하는 者(자)에게서 救援(구원)하실 것임이로다 📑 책갈피 등록

For he stands at the right hand of the needy one, to save his life from those who condemn him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.