1
수아 사람 빌닷이 對答(대답)하여 가로되 📑 책갈피 등록

Then Bildad the Shuhite replied:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
네가 어느 때까지 이런 말을 하겠으며 어느 때까지 네 입의 말이 狂風(광풍)과 같겠는가 📑 책갈피 등록

How long will you say such things? Your words are a blustering wind.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
하나님이 어찌 審判(심판)을 굽게 하시겠으며 全能(전능)하신이가 어찌 公義(공의)를 굽게 하시겠는가 📑 책갈피 등록

Does God pervert justice? Does the Almighty pervert what is right?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
子女(자녀)들이 主(주)께 得罪(득죄)하였으므로 主(주)께서 그들을 그 罪(죄)에 붙이셨나니 📑 책갈피 등록

When your children sinned against him, he gave them over to the penalty of their sin.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
네가 萬一(만일) 하나님을 부지런히 求(구)하며 全能(전능)하신이에게 빌고 📑 책갈피 등록

But if you will look to God and plead with the Almighty,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
또 淸潔(청결)하고 正直(정직)하면 丁寧(정녕) 너를 돌아보시고 네 義(의)로운 집으로 亨通(형통)하게 하실 것이라 📑 책갈피 등록

if you are pure and upright, even now he will rouse himself on your behalf and restore you to your rightful place.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
네 始作(시작)은 微弱(미약)하였으나 네 나중은 甚(심)히 昌大(창대)하리라 📑 책갈피 등록

Your beginnings will seem humble, so prosperous will your future be.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
○請(청)컨대 너는 옛時代(시대) 사람에게 물으며 列祖(열조)의 攄得(터득)한 일을 배울찌어다 📑 책갈피 등록

Ask the former generations and find out what their fathers learned,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
(우리는 어제부터 있었을 뿐이라 知識(지식)茫昧(망매)하니 世上(세상)에 있는 날이 그림자와 같으니라) 📑 책갈피 등록

for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
그들이 네게 가르쳐 이르지 아니하겠느냐 그 마음에서 나는 말을 發(발)하지 아니하겠느냐 📑 책갈피 등록

Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
왕골이 진펄이 아니고 나겠으며 갈대가 물 없이 자라겠느냐 📑 책갈피 등록

Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
이런 것은 푸르러도 아직 벨 때 되기 前(전)에 다른 풀보다 일찌기 마르느니라 📑 책갈피 등록

While still growing and uncut, they wither more quickly than grass.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
하나님을 잊어버리는 者(자)의 길은 다 이와 같고 邪曲(사곡)한 者(자)의 所望(소망)은 없어지리니 📑 책갈피 등록

Such is the destiny of all who forget God; so perishes the hope of the godless.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
그 믿는 것이 끊어지고 그 依支(의지)하는 것이 거미줄 같은즉 📑 책갈피 등록

What he trusts in is fragile; what he relies on is a spider's web.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
집을 依支(의지)할찌라도 집이 서지 못하고 굳게 잡아도 집이 保存(보존)되지 못하리라 📑 책갈피 등록

He leans on his web, but it gives way; he clings to it, but it does not hold.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
植物(식물)이 日光(일광)을 받고 푸르러서 그 가지가 동산에 벋어가며 📑 책갈피 등록

He is like a well-watered plant in the sunshine, spreading its shoots over the garden;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
그 뿌리가 돌 무더기에 서리어서 돌 가운데로 들어 갔을찌라도 📑 책갈피 등록

it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
그곳에서 뽑히면 그 자리도 모르는체하고 이르기를 내가 너를 보지 못하였다 하리니 📑 책갈피 등록

But when it is torn from its spot, that place disowns it and says, 'I never saw you.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
그 길의 喜樂(희락)은 이와 같고 그 後(후)에 다른 것이 흙에서 나리라 📑 책갈피 등록

Surely its life withers away, and from the soil other plants grow.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
하나님은 純全(순전)한 사람을 버리지 아니하시고 惡(악)한 者(자)를 붙들어 주지 아니하신즉 📑 책갈피 등록

Surely God does not reject a blameless man or strengthen the hands of evildoers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
웃음으로 네 입에, 즐거운 소리로 네 입술에 채우시리니 📑 책갈피 등록

He will yet fill your mouth with laughter and your lips with shouts of joy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
너를 미워하는 者(자)는 부끄러움을 입을 것이라 惡人(악인)의 帳幕(장막)은 없어지리라 📑 책갈피 등록

Your enemies will be clothed in shame, and the tents of the wicked will be no more."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.