1
욥이 對答(대답)하여 가로되 📑 책갈피 등록

Then Job replied:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
나의 憤恨(분한)을 달아 보며 나의 모든 災殃(재앙)을 저울에 둘 수 있으면 📑 책갈피 등록

If only my anguish could be weighed and all my misery be placed on the scales!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
바다 모래보다도 무거울 것이라 그럼으로 하여 나의 말이 輕率(경솔)하였구나 📑 책갈피 등록

It would surely outweigh the sand of the seas--no wonder my words have been impetuous.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
全能者(전능자)의 이 내 몸에 박히매 나의 靈(영)이 그 毒(독)을 마셨나니 하나님의 두려움이 나를 掩襲(엄습)하여 치는구나 📑 책갈피 등록

The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
들 나귀가 풀이 있으면 어찌 울겠으며 소가 꼴이 있으면 어찌 울겠느냐 📑 책갈피 등록

Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
싱거운 것이 소금 없이 먹히겠느냐 닭의 알 흰자위가 맛이 있겠느냐 📑 책갈피 등록

Is tasteless food eaten without salt, or is there flavor in the white of an egg?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
이런 것을 만지기도 내 마음이 싫어하나니 못된 植物(식물)같이 여김이니라 📑 책갈피 등록

I refuse to touch it; such food makes me ill.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
○하나님이 나의 求(구)하는 것을 얻게 하시며 나의 思慕(사모)하는 것 주시기를 내가 願(원)하나니 📑 책갈피 등록

Oh, that I might have my request, that God would grant what I hope for,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
이는 곧 나를 滅(멸)하시기를 기뻐하사 그 손을 들어 나를 끊으실 것이라 📑 책갈피 등록

that God would be willing to crush me, to let loose his hand and cut me off!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
그러할찌라도 내가 오히려 慰勞(위로)를 받고 無情(무정)한 苦痛(고통) 가운데서도 기뻐할 것은 내가 거룩하신 이의 말씀을 拒逆(거역)지 아니하였음이니라 📑 책갈피 등록

Then I would still have this consolation--my joy in unrelenting pain--that I had not denied the words of the Holy One.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
내가 무슨 氣力(기력)이 있관대 기다리겠느냐 내 마지막이 어떠하겠관대 오히려 참겠느냐 📑 책갈피 등록

What strength do I have, that I should still hope? What prospects, that I should be patient?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
나의 氣力(기력)이 어찌 돌의 氣力(기력)이겠느냐 나의 살이 어찌 놋쇠겠느냐 📑 책갈피 등록

Do I have the strength of stone? Is my flesh bronze?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
나의 도움이 내 속에 없지 아니하냐 나의 智慧(지혜)가 내게서 쫓겨나지 아니하였느냐 📑 책갈피 등록

Do I have any power to help myself, now that success has been driven from me?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
疲困(피곤)한 者(자) 곧 全能者(전능자), 敬畏(경외)하는 일을 廢(폐)한 者(자)를 그 벗이 불쌍히 여길 것이어늘 📑 책갈피 등록

A despairing man should have the devotion of his friends, even though he forsakes the fear of the Almighty.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
나의 兄弟(형제)는 내게 誠實(성실)치 아니함이 시냇물의 마름 같고 개울의 잦음 같구나 📑 책갈피 등록

But my brothers are as undependable as intermittent streams, as the streams that overflow

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
얼음이 녹으면 물이 검어지며 눈이 그 속에 감취었을찌라도 📑 책갈피 등록

when darkened by thawing ice and swollen with melting snow,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
따뜻하면 마르고 더우면 그 자리에서 아주 없어지나니 📑 책갈피 등록

but that cease to flow in the dry season, and in the heat vanish from their channels.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
떼를 지은 客(객)들이 시냇가로 다니다가 돌이켜 曠野(광야)로 가서 죽고 📑 책갈피 등록

Caravans turn aside from their routes; they go up into the wasteland and perish.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
데마의 떼들이 그것을 바라보고 스바의 行人(행인)들도 그것을 思慕(사모)하다가 📑 책갈피 등록

The caravans of Tema look for water, the traveling merchants of Sheba look in hope.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
거기 와서는 바라던 것을 부끄리고 落心(낙심)하느니라 📑 책갈피 등록

They are distressed, because they had been confident; they arrive there, only to be disappointed.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
너희도 虛妄(허망)한 者(자)라 너희가 두려운 일을 본즉 怯(겁)내는구나 📑 책갈피 등록

Now you too have proved to be of no help; you see something dreadful and are afraid.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
내가 언제 너희에게 나를 供給(공급)하라 하더냐 언제 나를 爲(위)하여 너희 財物(재물)로 禮物(예물)을 달라더냐 📑 책갈피 등록

Have I ever said, 'Give something on my behalf, pay a ransom for me from your wealth,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
내가 언제 말하기를 對敵(대적)의 손에서 나를 救援(구원)하라 하더냐 暴惡(포악)한 者(자)의 손에서 나를 救贖(구속)하라 하더냐 📑 책갈피 등록

deliver me from the hand of the enemy, ransom me from the clutches of the ruthless'?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
○내게 가르쳐서 나의 허물된 것을 깨닫게 하라 내가 潛潛(잠잠)하리라 📑 책갈피 등록

Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
옳은 말은 어찌 그리 有力(유력)한지, 그렇지만 너희의 責望(책망)은 무엇을 責望(책망)함이뇨 📑 책갈피 등록

How painful are honest words! But what do your arguments prove?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
너희가 말을 責望(책망)하려느냐 所望(소망)이 끊어진 者(자)의 말은 바람 같으니라 📑 책갈피 등록

Do you mean to correct what I say, and treat the words of a despairing man as wind?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
너희는 孤兒(고아)를 제비 뽑으며 너희 벗을 賣買(매매)할 者(자)로구나 📑 책갈피 등록

You would even cast lots for the fatherless and barter away your friend.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
이제 너희가 나를 向(향)하여 보기를 願(원)하노라 내가 너희를 對面(대면)하여 決(결)코 거짓말하지 아니하리라 📑 책갈피 등록

But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
너희는 돌이켜 不義(불의)한 것이 없게 하기를 願(원)하노라 너희는 돌이키라 내 일이 義(의)로우니라 📑 책갈피 등록

Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
내 혀에 어찌 不義(불의)한 것이 있으랴 내 味覺(미각)이 어찌 詭譎(궤휼)分辨(분변)치 못하랴 📑 책갈피 등록

Is there any wickedness on my lips? Can my mouth not discern malice?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.