| 1 |
그 後(후)에 욥이 ㅊ입을 열어 自己(자기)의 生日(생일)을 詛呪(저주)하니라
📑 책갈피 등록
ㅊ
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
욥이 말을 내어 가로되
📑 책갈피 등록
He said: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅋ나의 난 날이 滅亡(멸망)하였었더라면, 男兒(남아)를 배었다 하던 그 밤도 그러하였었더라면,
📑 책갈피 등록
ㅋ
May the day of my birth perish, and the night it was said, 'A boy is born!' KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
그 날이 캄캄하였었더라면, 하나님이 위에서 돌아보지 마셨더라면, 빛도 그 날을 비취지 말았었더라면,
📑 책갈피 등록
That day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine upon it. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
幽暗(유암)과 ㅌ死亡(사망)의 그늘이 그 날을 自己(자기) 것이라 主張(주장)하였었더라면, 구름이 그 위에 덮였었더라면, 낮을 캄캄하게 하는 것이 그 날을 두렵게 하였었더라면,
📑 책갈피 등록
ㅌ
May darkness and deep shadow claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm its light. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
그 밤이 甚(심)한 어두움에 잡혔었더라면, 해의 날 數(수) 가운데 기쁨이 되지 말았었더라면, 달의 數(수)에 들지 말았었더라면,
📑 책갈피 등록
That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
그 밤이 寂寞(적막)하였었더라면, 그 가운데서 즐거운 소리가 일어나지 말았었더라면,
📑 책갈피 등록
May that night be barren; may no shout of joy be heard in it. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
날을 詛呪(저주)하는 者(자) 곧 ㅍ큰 鰐魚(악어)를 激動(격동)시키기에 익숙한 者(자)가 그 밤을 詛呪(저주)하였었더라면,
📑 책갈피 등록
ㅍ
May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
그 밤에 새벽별들이 어두웠었더라면, 그 밤이 光明(광명)을 바랄찌라도 얻지 못하며 ㅎ東(동)틈을 보지 못하였었더라면 좋았을 것을,
📑 책갈피 등록
ㅎ
May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
이는 내 母胎(모태)의 門(문)을 닫지 아니하였고 내 눈으로 患難(환난)을 보지 않도록 하지 아니하였음이로구나
📑 책갈피 등록
for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
어찌하여 내가 ㅏ胎(태)에서 죽어 나오지 아니하였었던가 어찌하여 내 어미가 낳을 때에 내가 숨지지 아니하였던가
📑 책갈피 등록
ㅏ
Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
어찌하여 ㅑ무릎이 나를 받았던가 어찌하여 乳房(유방)이 나로 빨게 하였던가
📑 책갈피 등록
ㅑ
Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
그렇지 아니하였던들 이제는 내가 平安(평안)히 누워서 자고 쉬었을 것이니
📑 책갈피 등록
For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
自己(자기)를 爲(위)하여 ㅓ거친 터를 修築(수축)한 世上(세상) 임금들과 議士(의사)들과 함께 있었을 것이요
📑 책갈피 등록
ㅓ
with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now lying in ruins, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
或時(혹시) 金(금)을 가지며 銀(은)으로 집에 채운 牧伯(목백)들과 함께 있었을 것이며
📑 책갈피 등록
with rulers who had gold, who filled their houses with silver. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
또 不知中(부지중)에 ㅕ落胎(낙태)한 아이 같아서 世上(세상)에 있지 않았겠고 빛을 보지못한 아이들 같았었을 것이라
📑 책갈피 등록
ㅕ
Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
거기서는 惡(악)한 者(자)가 騷擾(소요)를 그치며 거기서는 困憊(곤비)한 者(자)가 ㅗ平康(평강)을 얻으며
📑 책갈피 등록
ㅗ
There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
거기서는 갇힌 者(자)가 다 함께 平安(평안)히 있어 ㅛ監督者(감독자)의 소리를 듣지 아니하며
📑 책갈피 등록
ㅛ
Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
거기서는 작은 者(자)나 큰 者(자)나 一般(일반)으로 있고 종이 上典(상전)에게서 놓이느니라
📑 책갈피 등록
The small and the great are there, and the slave is freed from his master. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
○어찌하여 困苦(곤고)한 者(자)에게 빛을 주셨으며 ㅜ마음이 煩惱(번뇌)한 者(자)에게 生命(생명)을 주셨는고
📑 책갈피 등록
ㅜ
Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
이러한 者(자)는 ㅠ죽기를 바라도 오지 아니하니 그것을 求(구)하기를 땅을 파고 숨긴 보배를 찾음보다 더하다가
📑 책갈피 등록
ㅠ
으
to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
무덤을 찾아 얻으면 甚(심)히 기뻐하고 즐거워하나니
📑 책갈피 등록
who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
하나님에게 둘러 싸여 길이 아득한 사람에게 어찌하여 빛을 주셨는고
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 24 |
ㄱ나는 먹기 前(전)에 歎息(탄식)이 나며 나의 ㄴ앓는 소리는 물이 쏟아지는것 같구나
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
For sighing comes to me instead of food; my groans pour out like water. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 25 |
ㄷ나의 두려워하는 그것이 내게 臨(임)하고 나의 무서워하는 그것이 내 몸에 미쳤구나
📑 책갈피 등록
ㄷ
What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 26 |
平康(평강)도 없고 安穩(안온)도 없고 安息(안식)도 없고 苦難(고난)만 臨(임)하였구나
📑 책갈피 등록
I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|