1
그 後(후)에 욥이 입을 열어 自己(자기)의 生日(생일)을 詛呪(저주)하니라 📑 책갈피 등록

After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
욥이 말을 내어 가로되 📑 책갈피 등록

He said:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
나의 난 날이 滅亡(멸망)하였었더라면, 男兒(남아)를 배었다 하던 그 밤도 그러하였었더라면, 📑 책갈피 등록

May the day of my birth perish, and the night it was said, 'A boy is born!'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
그 날이 캄캄하였었더라면, 하나님이 위에서 돌아보지 마셨더라면, 빛도 그 날을 비취지 말았었더라면, 📑 책갈피 등록

That day--may it turn to darkness; may God above not care about it; may no light shine upon it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
幽暗(유암)死亡(사망)의 그늘이 그 날을 自己(자기) 것이라 主張(주장)하였었더라면, 구름이 그 위에 덮였었더라면, 낮을 캄캄하게 하는 것이 그 날을 두렵게 하였었더라면, 📑 책갈피 등록

May darkness and deep shadow claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm its light.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
그 밤이 甚(심)한 어두움에 잡혔었더라면, 해의 날 數(수) 가운데 기쁨이 되지 말았었더라면, 달의 數(수)에 들지 말았었더라면, 📑 책갈피 등록

That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
그 밤이 寂寞(적막)하였었더라면, 그 가운데서 즐거운 소리가 일어나지 말았었더라면, 📑 책갈피 등록

May that night be barren; may no shout of joy be heard in it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
날을 詛呪(저주)하는 者(자) 곧 큰 鰐魚(악어)를 激動(격동)시키기에 익숙한 者(자)가 그 밤을 詛呪(저주)하였었더라면, 📑 책갈피 등록

May those who curse days curse that day, those who are ready to rouse Leviathan.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
그 밤에 새벽별들이 어두웠었더라면, 그 밤이 光明(광명)을 바랄찌라도 얻지 못하며 東(동)틈을 보지 못하였었더라면 좋았을 것을, 📑 책갈피 등록

May its morning stars become dark; may it wait for daylight in vain and not see the first rays of dawn,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
이는 내 母胎(모태)의 門(문)을 닫지 아니하였고 내 눈으로 患難(환난)을 보지 않도록 하지 아니하였음이로구나 📑 책갈피 등록

for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
어찌하여 내가 胎(태)에서 죽어 나오지 아니하였었던가 어찌하여 내 어미가 낳을 때에 내가 숨지지 아니하였던가 📑 책갈피 등록

Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
어찌하여 무릎이 나를 받았던가 어찌하여 乳房(유방)이 나로 빨게 하였던가 📑 책갈피 등록

Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
그렇지 아니하였던들 이제는 내가 平安(평안)히 누워서 자고 쉬었을 것이니 📑 책갈피 등록

For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
自己(자기)를 爲(위)하여 거친 터를 修築(수축)한 世上(세상) 임금들과 議士(의사)들과 함께 있었을 것이요 📑 책갈피 등록

with kings and counselors of the earth, who built for themselves places now lying in ruins,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
或時(혹시) 金(금)을 가지며 銀(은)으로 집에 채운 牧伯(목백)들과 함께 있었을 것이며 📑 책갈피 등록

with rulers who had gold, who filled their houses with silver.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
不知中(부지중)落胎(낙태)한 아이 같아서 世上(세상)에 있지 않았겠고 빛을 보지못한 아이들 같았었을 것이라 📑 책갈피 등록

Or why was I not hidden in the ground like a stillborn child, like an infant who never saw the light of day?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
거기서는 惡(악)한 者(자)가 騷擾(소요)를 그치며 거기서는 困憊(곤비)한 者(자)가 平康(평강)을 얻으며 📑 책갈피 등록

There the wicked cease from turmoil, and there the weary are at rest.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
거기서는 갇힌 者(자)가 다 함께 平安(평안)히 있어 監督者(감독자)의 소리를 듣지 아니하며 📑 책갈피 등록

Captives also enjoy their ease; they no longer hear the slave driver's shout.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
거기서는 작은 者(자)나 큰 者(자)나 一般(일반)으로 있고 종이 上典(상전)에게서 놓이느니라 📑 책갈피 등록

The small and the great are there, and the slave is freed from his master.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
○어찌하여 困苦(곤고)한 者(자)에게 빛을 주셨으며 마음이 煩惱(번뇌)한 者(자)에게 生命(생명)을 주셨는고 📑 책갈피 등록

Why is light given to those in misery, and life to the bitter of soul,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
이러한 者(자)는 죽기를 바라도 오지 아니하니 그것을 求(구)하기를 땅을 파고 숨긴 보배를 찾음보다 더하다가 📑 책갈피 등록

to those who long for death that does not come, who search for it more than for hidden treasure,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
무덤을 찾아 얻으면 甚(심)히 기뻐하고 즐거워하나니 📑 책갈피 등록

who are filled with gladness and rejoice when they reach the grave?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
하나님에게 둘러 싸여 길이 아득한 사람에게 어찌하여 을 주셨는고 📑 책갈피 등록

Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
나는 먹기 前(전)에 歎息(탄식)이 나며 나의 앓는 소리는 물이 쏟아지는것 같구나 📑 책갈피 등록

For sighing comes to me instead of food; my groans pour out like water.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
나의 두려워하는 그것이 내게 臨(임)하고 나의 무서워하는 그것이 내 몸에 미쳤구나 📑 책갈피 등록

What I feared has come upon me; what I dreaded has happened to me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
平康(평강)도 없고 安穩(안온)도 없고 安息(안식)도 없고 苦難(고난)만 臨(임)하였구나 📑 책갈피 등록

I have no peace, no quietness; I have no rest, but only turmoil."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.