1
여호와께서 모세에게 이르시되 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들에게 告(고)하여 이르라 百姓(백성) 中(중)의 죽은 者(자)로 因(인)하여 스스로 더럽히지 말려니와 📑 책갈피 등록

The LORD said to Moses, "Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them: 'A priest must not make himself ceremonially unclean for any of his people who die,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
骨肉之親(골육지친)인 父母(부모)나 子女(자녀)나 兄弟(형제)나 📑 책갈피 등록

except for a close relative, such as his mother or father, his son or daughter, his brother,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
出嫁(출가)하지 아니한 處女(처녀)인 親(친) 姉妹(자매)로 因(인)하여는 몸을 더럽힐 수 있느니라 📑 책갈피 등록

or an unmarried sister who is dependent on him since she has no husband--for her he may make himself unclean.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
祭司長(제사장)은 百姓(백성)의 어른인즉 스스로 더럽혀 辱(욕)되게 하지 말지니라 📑 책갈피 등록

He must not make himself unclean for people related to him by marriage, and so defile himself.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
祭司長(제사장)들은 머리털을 깎아 대머리 같게 하지 말며 그 鬚髥(수염) 兩便(양편)을 깎지 말며 살을 베지 말고 📑 책갈피 등록

'Priests must not shave their heads or shave off the edges of their beards or cut their bodies.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
그 하나님께 對(대)하여 거룩하고 그 하나님의 이름을 辱(욕)되게 하지 말것이며 그들은 여호와의 火祭(화제) 곧 그 하나님의 植物(식물)을 드리는 者(자)인즉 거룩할 것이라 📑 책갈피 등록

They must be holy to their God and must not profane the name of their God. Because they present the offerings made to the LORD by fire, the food of their God, they are to be holy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
그들은 妓生(기생)이나 不淨(부정)한 女人(여인)을 取(취)하지 말것이며 離婚(이혼) 當(당)한 女人(여인)을 取(취)하지 말지니 이는 그가 여호와께 거룩함이니라 📑 책갈피 등록

'They must not marry women defiled by prostitution or divorced from their husbands, because priests are holy to their God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
너는 그를 거룩하게 하라 그는 네 하나님의 植物(식물)을 드림이니라 너는 그를 거룩히 여기라 나 여호와 너희를 거룩하게 하는 者(자)는 거룩함이니라 📑 책갈피 등록

Regard them as holy, because they offer up the food of your God. Consider them holy, because I the LORD am holy--I who make you holy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
아무 祭司長(제사장)의 딸이든지 行淫(행음)하여 스스로 더럽히면 그 아비를 辱(욕)되게 함이니 그를 불사를찌니라 📑 책갈피 등록

'If a priest's daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○自己(자기) 兄弟中(형제중) 灌油(관유)로 부음을 받고 委任(위임)되어 禮服(예복)을 입은 大祭司長(대제사장)은 그 머리를 풀지 말며 그 옷을 찢지 말며 📑 책갈피 등록

'The high priest, the one among his brothers who has had the anointing oil poured on his head and who has been ordained to wear the priestly garments, must not let his hair become unkempt or tear his clothes.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
어떤 屍體(시체)에든지 가까이 말찌니 父母(부모)로 因(인)하여도 더러워지게 말며 📑 책갈피 등록

He must not enter a place where there is a dead body. He must not make himself unclean, even for his father or mother,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
聖所(성소)에서 나오지 말며 그 하나님의 聖所(성소)를 더럽히지 말라 이는 하나님의 委任(위임)灌油(관유)가 그 위에 있음이니라 나는 여호와니라 📑 책갈피 등록

nor leave the sanctuary of his God or desecrate it, because he has been dedicated by the anointing oil of his God. I am the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
그는 處女(처녀)를 取(취)하여 아내를 삼을찌니 📑 책갈피 등록

'The woman he marries must be a virgin.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
寡婦(과부)나 離婚(이혼) 된 女人(여인)이나 더러운 女人(여인)이나 妓生(기생)을 取(취)하지 말고 自己(자기) 百姓中(백성중) 處女(처녀)를 取(취)하여 아내를 삼아 📑 책갈피 등록

He must not marry a widow, a divorced woman, or a woman defiled by prostitution, but only a virgin from his own people,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
그 子孫(자손)으로 百姓(백성) 中(중)에서 더럽히지 말찌니 나는 그를 거룩하게 하는 여호와임이니라 📑 책갈피 등록

so he will not defile his offspring among his people. I am the LORD, who makes him holy.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
○여호와께서 모세에게 일러 가라사대 📑 책갈피 등록

The LORD said to Moses,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
아론에게 告(고)하여 이르라 무릇 너의 代代(대대) 子孫中(자손중) 肉體(육체)에 欠(흠)이 있는 者(자)는 그 하나님의 植物(식물)을 드리려고 가까이 오지 못할 것이라 📑 책갈피 등록

Say to Aaron: 'For the generations to come none of your descendants who has a defect may come near to offer the food of his God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
무릇 欠(흠)이 있는 者(자)는 가까이 못할찌니 곧 소경이나 절뚝발이나 코가 不完全(불완전)한 者(자)나 肢體(지체)가 더한 者(자)나 📑 책갈피 등록

No man who has any defect may come near: no man who is blind or lame, disfigured or deformed;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
발 부러진 者(자)나 손 부러진 者(자)나 📑 책갈피 등록

no man with a crippled foot or hand,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
곱사등이나 난장이나 눈에 白膜(백막)이 있는 者(자)나 壞血病(괴혈병)이나 버짐이 있는 者(자)나 불알 傷(상)한 者(자)나 📑 책갈피 등록

or who is hunchbacked or dwarfed, or who has any eye defect, or who has festering or running sores or damaged testicles.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
祭司長(제사장) 아론의 子孫(자손) 中(중)에 欠(흠)이 있는 者(자)는 나아와 여호와의 火祭(화제)를 드리지 못할찌니 그는 欠(흠)이 있은즉 나아와 하나님의 植物(식물)을 드리지 못하느니라 📑 책갈피 등록

No descendant of Aaron the priest who has any defect is to come near to present the offerings made to the LORD by fire. He has a defect; he must not come near to offer the food of his God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
그는 하나님의 植物(식물)至聖物(지성물)이든지 聖物(성물)이든지 먹을 것이나 📑 책갈피 등록

He may eat the most holy food of his God, as well as the holy food;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
帳(장) 안에 들어가지 못할 것이요 壇(단)에 가까이 못할찌니 이는 그가 欠(흠)이 있음이라 이와 같이 그가 나의 聖所(성소)를 더럽히지 못할 것은 나는 그들을 거룩하게 하는 여호와임이니라 📑 책갈피 등록

yet because of his defect, he must not go near the curtain or approach the altar, and so desecrate my sanctuary. I am the LORD, who makes them holy.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
모세가 이대로 아론과 그 아들들과 온 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하였더라 📑 책갈피 등록

So Moses told this to Aaron and his sons and to all the Israelites.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.