1
이 때에 모세와 이스라엘 子孫(자손)이 이 노래로 여호와께 노래하니 일렀으되 내가 여호와를 讚頌(찬송)하리니 그는 높고 榮華(영화)로우심이요 말과 그 탄 者(자)를 바다에 던지셨음이로다 📑 책갈피 등록

Then Moses and the Israelites sang this song to the LORD: "I will sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
여호와는 나의 힘이요 노래시며 나의 救援(구원)이시로다 그는 나의 하나님이시니 내가 그를 讚頌(찬송)할 것이요 내 아비의 하나님이시니 내가 그를 높이리로다 📑 책갈피 등록

The LORD is my strength and my song; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father's God, and I will exalt him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
여호와는 勇士(용사)시니 여호와는 그의 이름이시로다 📑 책갈피 등록

The LORD is a warrior; the LORD is his name.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
그가 바로의 兵車(병거)와 그 軍隊(군대)를 바다에 던지시니 그 擇(택)한 長官(장관)이 紅海(홍해)에 잠겼고 📑 책갈피 등록

Pharaoh's chariots and his army he has hurled into the sea. The best of Pharaoh's officers are drowned in the Red Sea.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
큰 물이 그들을 덮으니 그들이 돌처럼 깊음에 내렸도다 📑 책갈피 등록

The deep waters have covered them; they sank to the depths like a stone.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
여호와여 主(주)의 오른손이 權能(권능)으로 榮光(영광)을 나타내시니이다 여호와여 主(주)의 오른손이 怨讐(원수)를 부수시니이다 📑 책갈피 등록

Your right hand, O LORD, was majestic in power. Your right hand, O LORD, shattered the enemy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
主(주)께서 主(주)의 큰 威嚴(위엄)으로 主(주)를 거스리는 者(자)를 엎으시니이다 主(주)께서 震怒(진노)를 發(발)하시니 그 震怒(진노)가 그들을 草芥(초개) 같이 사르니이다 📑 책갈피 등록

In the greatness of your majesty you threw down those who opposed you. You unleashed your burning anger; it consumed them like stubble.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
主(주)의 콧김에 물이 쌓이되 波濤(파도)가 언덕 같이 일어서고 큰 물이 바다 가운데 엉기니이다 📑 책갈피 등록

By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
對敵(대적)의 말이 내가 쫓아 미쳐 奪取物(탈취물)을 나누리라, 내가 그들로 因(인)하여 내 마음을 채우리라, 내가 내 칼을 빼리니 내 손이 그들을 滅(멸)하리라 하였으나 📑 책갈피 등록

The enemy boasted, 'I will pursue, I will overtake them. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword and my hand will destroy them.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
主(주)께서 主(주)의 바람을 일으키시매 바다가 그들을 덮으니 그들이 洶涌(흉용)한 물에 납 같이 잠겼나이다 📑 책갈피 등록

But you blew with your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
여호와여 神(신) 中(중)에 主(주)와 같은 者(자) 누구니이까 主(주)와 같이 거룩함에 榮光(영광)스러우며 讚頌(찬송)할만한 威嚴(위엄)이 있으며 奇異(기이)한 일을 行(행)하는 者(자) 누구니이까 📑 책갈피 등록

Who among the gods is like you, O LORD? Who is like you--majestic in holiness, awesome in glory, working wonders?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
主(주)께서 오른손을 드신즉 땅이 그들을 삼켰나이다 📑 책갈피 등록

You stretched out your right hand and the earth swallowed them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
主(주)께서 그 救贖(구속)하신 百姓(백성)을 恩惠(은혜)로 引導(인도)하시되 主(주)의 힘으로 그들을 主(주)의 聖潔(성결)한 處所(처소)에 들어가게 하시나이다 📑 책갈피 등록

In your unfailing love you will lead the people you have redeemed. In your strength you will guide them to your holy dwelling.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
列邦(열방)이 듣고 떨며 블레셋 居民(거민)이 두려움에 잡히며 📑 책갈피 등록

The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
에돔 方佰(방백)놀라고 모압 英雄(영웅)이 떨림에 잡히며 가나안 居民(거민)이 다 落膽(낙담)하나이다 📑 책갈피 등록

The chiefs of Edom will be terrified, the leaders of Moab will be seized with trembling, the people of Canaan will melt away;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
놀람과 두려움이 그들에게 미치매 主(주)의 팔이 큼을 因(인)하여 그들이 돌 같이 고요하였사오되 여호와여 主(주)의 百姓(백성)이 通過(통과)하기까지 곧 主(주)의 사신 百姓(백성)이 通過(통과)하기까지였나이다 📑 책갈피 등록

terror and dread will fall upon them. By the power of your arm they will be as still as a stone--until your people pass by, O LORD, until the people you bought pass by.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
主(주)께서 百姓(백성)을 引導(인도)하사 그들을 主(주)의 基業(기업)의 山(산)에 심으시리이다 여호와여 이는 主(주)의 處所(처소)를 삼으시려고 豫備(예비)하신 것이라 主(주)여 이것이 主(주)의 손으로 세우신 聖所(성소)로소이다 📑 책갈피 등록

You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance--the place, O LORD, you made for your dwelling, the sanctuary, O Lord, your hands established.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
여호와의 다스리심이 永遠無窮(영원무궁)하시도다 하였더라 📑 책갈피 등록

The LORD will reign for ever and ever."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
○바로의 말과 兵車(병거)와 馬兵(마병)이 함께 바다에 들어가매 여호와께서 바닷물로 그들 위에 돌이켜 흐르게 하셨으나 이스라엘 子孫(자손)은 바다 가운데서 陸地(육지)로 行(행)한지라 📑 책갈피 등록

When Pharaoh's horses, chariots and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them, but the Israelites walked through the sea on dry ground.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
아론의 누이 先知者(선지자) 미리암이 손에 小鼓(소고)를 잡으매 모든 女人(여인)도 그를 따라 나오며 小鼓(소고)를 잡고 춤추니 📑 책갈피 등록

Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her, with tambourines and dancing.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
미리암이 그들에게 和答(화답)하여 가로되 너희는 여호와를 讚頌(찬송)하라 그는 높고 榮華(영화)로우심이요 말과 그 탄 者(자)를 바다에 던지셨음이로다 하였더라 📑 책갈피 등록

Miriam sang to them: "Sing to the LORD, for he is highly exalted. The horse and its rider he has hurled into the sea."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
○모세가 紅海(홍해)에서 이스라엘을 引導(인도)하매 그들이 나와서 수르 曠野(광야)로 들어가서 거기서 사흘길을 行(행)하였으나 물을 얻지 못하고 📑 책갈피 등록

Then Moses led Israel from the Red Sea and they went into the Desert of Shur. For three days they traveled in the desert without finding water.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
마라에 이르렀더니 그곳 물이 써서 마시지 못하겠으므로 그 이름을 1)마라라 하였더라 📑 책갈피 등록
 1) 쓴 것

When they came to Marah, they could not drink its water because it was bitter. (That is why the place is called Marah.)

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
百姓(백성)이 모세를 對(대)하여 怨望(원망)하여 가로되 우리가 무엇을 마실까 하매 📑 책갈피 등록

So the people grumbled against Moses, saying, "What are we to drink?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
모세가 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 그에게 한 나무를 指示(지시)하시니 그가 물에 던지매 물이 달아졌더라 거기서 여호와께서 그들을 爲(위)하여 法度(법도)와 律例(율례)를 定(정)하시고 그들을 試驗(시험)하실쌔 📑 책갈피 등록

Then Moses cried out to the LORD, and the LORD showed him a piece of wood. He threw it into the water, and the water became sweet. There the LORD made a decree and a law for them, and there he tested them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
가라사대 너희가 너희 하나님 나 여호와의 말을 聽從(청종)하고 나의 보기에 義(의)를 行(행)하며 내 誡命(계명)에 귀를 기울이며 내 모든 規例(규례)를 지키면 내가 애굽 사람에게 내린 모든 疾病(질병)의 하나도 너희에게 내리지 아니하리니 나는 너희를 治療(치료)하는 여호와임이니라 📑 책갈피 등록

He said, "If you listen carefully to the voice of the LORD your God and do what is right in his eyes, if you pay attention to his commands and keep all his decrees, I will not bring on you any of the diseases I brought on the Egyptians, for I am the LORD, who heals you."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
그들이 엘림에 이르니 거기 물샘 열 둘과 棕櫚(종려) 七十柱(칠십주)가 있는지라 거기서 그들이 그 물 곁에 帳幕(장막)을 치니라 📑 책갈피 등록

Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.