1 또 모세에게 이르시되 너는 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 長老(장로) 七十人(칠십인)과 함께 여호와에게로 올라와 멀리서 敬拜(경배)하고
Then he said to Moses, "Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of the elders of Israel. You are to worship at a distance,
2 너 모세만 여호와에게 가까이 나아오고 그들은 가까이 나아오지 말며 百姓(백성)은 너와 함께 올라오지 말찌니라
but Moses alone is to approach the LORD; the others must not come near. And the people may not come up with him."
3 모세가 와서 여호와의 모든 말씀과 그 모든 律例(율례)를 百姓(백성)에게 告(고)하매 그들이 한 소리로 應答(응답)하여 가로되 여호와의 命(명)하신 모든 말씀을 우리가 遵行(준행)하리이다
When Moses went and told the people all the LORD'S words and laws, they responded with one voice, "Everything the LORD has said we will do."
4 모세가 여호와의 모든 말씀을 記錄(기록)하고 이른 아침에 일어나 山(산) 아래 壇(단)을 쌓고 이스라엘 十二(십이) 支派(지파)대로 열 두 기둥을 세우고
Moses then wrote down everything the LORD had said. He got up early the next morning and built an altar at the foot of the mountain and set up twelve stone pillars representing the twelve tribes of Israel.
5 이스라엘 子孫(자손)의 靑年(청년)들을 보내어 燔祭(번제)와 소로 和睦祭(화목제)를 여호와께 드리게 하고
Then he sent young Israelite men, and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls as fellowship offerings to the LORD.
6 모세가 피를 取(취)하여 半(반)은 양푼에 담고, 半(반)은 壇(단)에 뿌리고
Moses took half of the blood and put it in bowls, and the other half he sprinkled on the altar.
7 言約書(언약서)를 가져 百姓(백성)에게 朗讀(낭독)하여 들리매 그들이 가로되 여호와의 모든 말씀을 우리가 遵行(준행)하리이다
Then he took the Book of the Covenant and read it to the people. They responded, "We will do everything the LORD has said; we will obey."
8 모세가 그 피를 取(취)하여 百姓(백성)에게 뿌려 가로되 이는 여호와께서 이 모든 말씀에 對(대)하여 너희와 세우신 言約(언약)의 피니라
Moses then took the blood, sprinkled it on the people and said, "This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words."
9 ● 모세와 아론과 나답과 아비후와 이스라엘 長老(장로) 七十人(칠십인)이 올라가서
Moses and Aaron, Nadab and Abihu, and the seventy elders of Israel went up
10 이스라엘 하나님을 보니 그 발 아래에는 靑玉(청옥)을 편듯하고 하늘 같이 淸明(청명)하더라
and saw the God of Israel. Under his feet was something like a pavement made of sapphire, clear as the sky itself.
11 하나님이 이스라엘의 尊貴(존귀)한 者(자)들에게 손을 대지 아니하셨고 그들은 하나님을 보고 먹고 마셨더라
But God did not raise his hand against these leaders of the Israelites; they saw God, and they ate and drank.
12 ● 여호와께서 모세에게 이르시되 너는 山(산)에 올라 내게로 와서 거기 있으라 너로 그들을 가르치려고 내가 律法(율법)과 誡命(계명)을 親(친)히 記錄(기록)한 돌板(판)을 네게 주리라
The LORD said to Moses, "Come up to me on the mountain and stay here, and I will give you the tablets of stone, with the law and commands I have written for their instruction."
13 모세가 從者(종자) 여호수아와 함께 일어나 하나님의 山(산)으로 올라가며
Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.
14 長老(장로)들에게 이르되 너희는 여기서 우리가 너희에게로 돌아오기까지 기다리라 아론과 훌이 너희와 함께하리니 무릇 일이 있는 者(자)는 그들에게로 나아갈찌니라 하고
He said to the elders, "Wait here for us until we come back to you. Aaron and Hur are with you, and anyone involved in a dispute can go to them."
15 모세가 山(산)에 오르매 구름이 山(산)을 가리며
When Moses went up on the mountain, the cloud covered it,
16 여호와의 榮光(영광)이 시내山(산) 위에 머무르고 구름이 六日(육일) 동안 山(산)을 가리더니 第(제) 七日(칠일)에 여호와께서 구름 가운데 모세를 부르시니라
and the glory of the LORD settled on Mount Sinai. For six days the cloud covered the mountain, and on the seventh day the LORD called to Moses from within the cloud.
17 山(산) 위의 여호와의 榮光(영광)이 이스라엘 子孫(자손)의 눈에 猛烈(맹렬)한 불 같이 보였고
To the Israelites the glory of the LORD looked like a consuming fire on top of the mountain.
18 모세는 구름 속으로 들어가서 山(산) 위에 올랐으며 四十日(사십일) 四十夜(사십야)를 山(산)에 있으니라
Then Moses entered the cloud as he went on up the mountain. And he stayed on the mountain forty days and forty nights.