1 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이라
The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.
2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳았고, 야핫은 아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 族屬(족속)이며
Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.
3 에담 祖上(조상)의 子孫(자손)들은 이스르엘과 이스마와 잇바스와 저희의 妹弟(매제) 하술렐보니와
These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.
4 그돌의 아비 브누엘과 후사의 아비 에셀이니 이는 다 베들레헴의 아비 에브라다의 맏아들 훌의 所生(소생)이며
Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.
5 드고아의 아비 아스훌의 두 아내는 헬라와 나아라라
Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
6 나아라는 그로 말미암아 아훗삼과 헤벨과 데므니와 하아하스다리를 낳았으니 이는 나아라의 所生(소생)이요
Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.
7 헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며
The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
8 고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 族屬(족속)들을 낳았으며
and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.
9 야베스는 그 兄弟(형제)보다 尊貴(존귀)한 者(자)라 그 어미가 이름하여 야베스라 하였으니 이는 내가 受苦(수고)로이 낳았다 함이었더라
Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain."
10 야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 가로되 願(원)컨대 主(주)께서 내게 福(복)에 福(복)을 더하사 나의 地境(지경)을 넓히시고 主(주)의 손으로 나를 도우사 나로 患難(환난)을 벗어나 근심이 없게 하옵소서 하였더니 하나님이 그 求(구)하는 것을 許諾(허락)하셨더라
Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.
11 ● 수하의 兄(형) 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아비요
Kelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.
12 에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아비 드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며
Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.
13 그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요 옷니엘의 아들은 하닷이며
The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.
14 므오노대는 오브라를 낳았고, 스라야는 요압을 낳았으니 요압은 게하라심의 祖上(조상)이라 저희들은 工匠(공장)이었더라
Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.
15 여분네의 아들 갈렙의 子孫(자손)은 이루와 엘라와 나암과 엘라의 子孫(자손)과 그나스요
The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.
16 여할렐렐의 아들은 십과 시바와 디리아와 아사렐이요
The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
17 에스라의 아들들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이며 메렛은 미리암과 삼매와 에스도모아의 祖上(조상) 이스바를 낳았으니
The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.
18 이는 메렛의 娶(취)한 바로의 딸 비디아의 아들들이며 또 그 아내 여후디야는 그돌의 祖上(조상) 예렛과 소고의 祖上(조상) 헤벨과 사노아의 祖上(조상) 여구디엘을 낳았으며
(His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married.
19 나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람 그일라의 아비와 마아가 사람 에스드모아며
The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.
20 시몬의 아들들은 암논과 린나와 벤하난과 딜론이요 이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라
The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
21 유다의 아들 셀라의 子孫(자손)은 레가의 아비 에르와 마레사의 아비 라아다와 細麻布(세마포) 짜는 者(자)의 집 곧 아스베야의 집 族屬(족속)과
The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,
22 또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던 사랍과 야수비네헴이니 이는 다 옛 記錄(기록)에 依支(의지)한 것이라
Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.)
23 이 모든 사람은 甕器匠(옹기장)이가 되어 수풀과 산울 가운데 居(거)하는 者(자)로서 거기서 王(왕)과 함께 居(거)하여 王(왕)의 일을 하였더라
They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.
24 시므온의 아들들은 느무엘과 야민과 야립과 세라와 사울이요
The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;
25 사울의 아들은 살룸이요 그 아들은 밉삼이요 그 아들은 미스마요
Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son.
26 미스마의 아들은 함무엘이요 그 아들은 삭굴이요 그 아들은 시므이라
The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.
27 시므이는 아들 열 여섯과 딸 여섯이 있으나 그 兄弟(형제)에게는 子女(자녀)가 몇이 못되니 그 온 族屬(족속)이 유다 子孫(자손)처럼 蕃盛(번성)하지 못하였더라
Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.
28 시므온 子孫(자손)의 居(거)한 곳은 브엘세바와 몰라다와 하살수알과
They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
29 빌하와 에셈과 돌랏과
Bilhah, Ezem, Tolad,
30 브두엘과 호르마와 시글락과
Bethuel, Hormah, Ziklag,
31 벧말가봇과 하살수심과 벧비리와 사아라임이니 다윗 王(왕) 때까지 이 모든 城邑(성읍)이 저희에게 屬(속)하였으며
Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.
32 鄕村(향촌)은 에담과 아인과 림몬과 도겐과 아산 다섯 城邑(성읍)이요
Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan--five towns--
33 또 그 各(각) 城邑(성읍) 四面(사면)에 村(촌)이 있어 바알까지 미쳤으니 시므온 子孫(자손)의 住所(주소)가 이러하고 各其(각기) 譜系(보계)가 있더라
and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.
34 또 메소밥과 야믈렉과 아마시야의 아들 요사와
Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
35 요엘과 아시엘의 曾孫(증손) 스라야의 孫子(손자), 요시비야의 아들 예후와
Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,
36 또 엘료에내와 야아고바와 여소하야와 아사야와 아디엘과 여시미엘과 브나야와
also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,
37 또 스마야의 五代孫(오대손) 시므리의 玄孫(현손) 여다야의 曾孫(증손) 알론의 孫子(손자) 시비의 아들 시사니
and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
38 이 위에 錄名(녹명)된 者(자)는 다 그 本族(본족)의 族長(족장)이라 그 宗族(종족)이 더욱 蕃盛(번성)한지라
The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,
39 저희가 그 羊(양)떼를 爲(위)하여 牧場(목장)을 求(구)하고자 하여 골짜기 東便(동편) 그돌 地境(지경)에 이르러
and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.
40 아름답고 기름진 牧場(목장)을 發見(발견)하였는데 그 땅이 광활하고 安靜(안정)하니 이는 옛적부터 거기 居(거)한 사람은 함의 子孫(자손)인 까닭이라
They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.
41 이 위에 錄名(녹명)된 者(자)가 유다 王(왕) 히스기야 때에 가서 저희의 帳幕(장막)을 쳐서 破(파)하고 거기 있는 모우님 사람을 쳐서 殄滅(진멸)하고 代身(대신)하여 오늘까지 거기 居(거)하였으니 이는 그 羊(양)떼를 먹일 牧場(목장)이 거기 있음이며
The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.
42 또 시므온 子孫(자손) 中(중)에 五百名(오백명)이 이시의 아들 블라디야와 느아랴와 르바야와 웃시엘로 頭目(두목)을 삼고 세일 山(산)으로 가서
And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.
43 避(피)하여 남아 있는 아말렉 사람을 치고 오늘까지 거기 居(거)하였더라
They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.